Alle Marokkanen zien er hetzelfde uit en heten hetzelfde, dus noemen we de nieuwe lichtgetinte jongen ‘Martin de Marokkaan’. Omdat Marokkaan nogal beladen wordt, veranderen we dat later in Marokijn.
‘Van mijn moeder,’ is zijn antwoord op de vraag waar hij vandaan komt, want hij praat niet als een Marokkaan.
Als hij gaat trouwen worden we in zijn geboorteplaats uitgenodigd: Zurich – hij is de umlaut vergeten, dat komt natuurlijk door zijn taalachterstand. Zouden zijn ouders naar het neutrale Zwitserland zijn gevlucht?
We lezen de routebeschrijving waardoor het mysterie alleen maar groter wordt: geen bergpas te zien, maar gewoon de Afsluitdijk.
‘Ik heet Hidde,’ zegt Martin. ‘Ik ben hier geboren en mijn voorouders kwamen uit Portugal, niet te verwarren met Poortugaal.’
@Han. En zijn verloofde? Laat me raden: uit America (L).
@Ewald. Nee, Amsterdam-West.
☺
Toppie Martin!