Het is een zo’n Chinees versierd boekje. Ik sla het open, dertig jaar later en ik lees.
Ik ben zo verliefd, hij heet Jan. Ik heb een groot hart getekend met een pijl erdoor, geschoten door Cupido persoonlijk. Op de volgende bladzijde weet ik het niet meer. Het vriendinnetje in de klas vond ik blijkbaar ook leuk. Ik schreef daarover: “er klopt iets niet, ik weet het niet, wat moet ik ermee? Doen alsof het niet bestaat?” Ik lees verder. De datum ligt intussen 14 maanden verder. Er staat met grote letters geschreven :” ik weet het!! eindelijk durf ik het toe te geven, joepie, ja wereld, wen er maar alvast aan… ik val op vrouwen!”
@Vandenberg62 Goed verhaal binnen het thema, maar het themawoord komt er niet in voor. Is dat expres gedaan?
Opmerkingen:
– Na de titel komt geen punt
– Aanhalingstekens
Op het forum staat een artikel over de ELDA-regel, misschien goed om even te lezen?
Ik hou van onduidelijkheid in een verhaaltje tot de laatste zin. Goed gedaan!
Je schrijft ” een zoān ” .
Dit is m.i. niet correct.
Wellicht dat “zo een” een alternatief kan zijn?
Na “Ik lees.” zou ik een dubbele punt plaatsen, de zin door laten lopen en aanhalingstekens gebruiken.
Ik lees: “Ik ben zo verliefd, hij heet Jan.”
eigenlijk heb ik het thema dagboek verwoord via het chinees gekafte boekje.