Ruim 50 Russische kinderen zullen het komend jaar niet door hun Amerikaanse adoptieouders opgehaald worden. Ze liggen te wachten in zwaar verouderde Russische wiegjes en ledikantjes, die nog stammen uit de tijd dat Stalin Hitler wist te verslaan. De tijd dat het stikte van de weeskinderen in Rusland. Alle weeshuizen zijn inmiddels leeg. Op die ene na.
En het is ijzig in Rusland. En in die ene weeshuis is koud en tochtig. De verzorgers kil en hardvochtig. De kinderen huilen om hun Amerikaanse moeder. De Amerikaanse moeders huilen om hun verloren kind.
En al dit leed en verdriet omdat een zieke Russische advocaat, onder verdachte omstandigheden, stierf in een Moskouse gevangenis. Zoiets zou in het democratische Amerika nooit kunnen gebeuren.
Trieste geschiedenis.
Opmerkingen:
– En in die ene weeshuis is koud en tochtig.
Die zin loopt voor geen meter.
– De Amerikaanse moeders huilen om hun verloren kind.
Ik denk dat kind daar ook meervoud moet zijn. Tenzij je in plaats van “De” een getal zou schrijven. Dan wordt “Vijftig Amerikaanse moeders” enkelvoud terwijl huilen dan overigens nog steeds meervoud blijft.
– 50
Ronde getallen worden binnen proza doorgaans in letters geschreven.