De grond waar ze op liep was zo wonderbaarlijk zacht, dat ze steeds moest kijken naar haar schoenen waarvan je de kleur al lang niet meer kon zien. Het wende niet, om in de decimeters dikke as-laag naar lichaamsdelen te zoeken maar het was haar taak. De naamloze delen weer een eigenaar geven en de overgebleven familie in te lichten.
Ze tuurde over het obscure asgrijze landschap terwijl ze zachtjes om haar heen prikte met de DNA-stok. Ze was nog steeds huiverig voor de weerstand die ze tegen kon komen.
Het kastje om haar pols piepte en ze hield haar prikstok muisstil. Ze drukte ‘Wie’ in op het display. In lichtgroene letters, verscheen duidelijk de naam; ‘Pieter Klaassen, 19 jaar.’
Dit is zo een verhaal waarvan ik vind dat het aan kracht zou winnen wanneer het in de ik-vorm geschreven zou zijn.
Wanneer er dan ook nog voor de tegenwoordige tijd gekozen zou zijn, zou het verhaal, wat mij betreft, pakkender zijn.
Hai Ineke, dat is grappig. Ik (!!) had het eerst in de ik-vorm tt maar na de discussie op forum herschreven. Hmmm, niet zo handig dus. Dank je oor de feedback.
@Ineke, voor m’n gevoel roep je dat heel vaak, maar dit is feitelijk pas het zesde stukje waarbij je dat gereageerd hebt. Valt best mee dus
@Desiree, je kunt de ‘ik-versie’ gewoon hier plaatsen als reactie. Dan kunnen we ze eens vergelijken.
De grond waar ik op loop is zo wonderbaarlijk zacht, dat ik steeds moet kijken naar mijn schoenen waarvan ik de kleur al lang niet meer kan zien. Het went niet, om in de decimeters dikke as-laag naar lichaamsdelen te zoeken maar het is mijn taak. De naamloze delen weer een eigenaar geven en de overgebleven familie in te lichten.
Ik tuur over het obscure asgrijze landschap terwijl ik zachtjes om me heen prik met de DNA-stok. Ik ben nog steeds huiverig voor de weerstand die ik tegen kan komen.
Het kastje om mijn pols piept en ik houd mijn prikstok muisstil. Ik druk op ‘Wie’ in het display. In lichtgroene letters, verschijnt duidelijk de naam; ‘Pieter Klaassen, 19 jaar.’
Ben benieuwd.
Vind het wel heel leuk om te horen wat dat uitmaakt.
Dank.
Tja, Ãk vind je tweede versie mooier. De lezer -deze lezer dus- kruipt achter je ogen en ziet real life wat er zich ontrolt.
Bij je eerste versie zijn het beelden van de beveiligingscamera die gisteren zijn opgenomen. (Niet echt zo zwart/wit hoor, maar om mijn punt duidelijk te maken.)
Twee mooie verhalen, waarvan ik er één mooier vind.
Ik weet dat de meningen daarover verschillen, maar wat mij betreft is die ikversie veel mooier.
Mijn allerlaatste stukje (net geplaatst) heb ik na enig nadenken ook weer in de ikvorm geschreven, al denk ik dat het daarbij minder verschil zou maken.
Super mensen, dank je.
Ik leer hiervan dat ik mijn pennenhart moet volgen.
Frank, dank.
Ook ik sluit me aan bij de mening dat de ik-vorm de lezer net even wat meer het verhaal intrekt.
@Desiree, geen dank, je hebt het zelf gedaan allemaal
@Frank, wat bedoel je met vaak roepen en feitelijk reageren?
Ja, zo vind ik het echt veel mooier om te lezen.
Opmerking:
Het went niet, om in de decimeters dikke as-laag naar lichaamsdelen te zoeken maar het is mijn taak. De naamloze delen weer een eigenaar geven en de overgebleven familie in te lichten.
Die tweede zin hoort te zeer bij de zin daarvoor om het een aparte zin te laten zijn. Die zin loopt op zich ook niet goed.
as-laag is één woord, kan zonder streepje.
@Ineke Dat jij ergens iets reageert als ‘Dit stukje zou beter tot zijn recht komen in de ik-vorm’
@Frank Zou ik dat maar zes keer als reactie gegeven hebben? Als dat zo is, waar roep ik het dan zo vaak?
Dank je Ineke. Soms krijg je zo’n kringeltje onder een woord en ik beken, ik was te lui om het op te zoeken.
Fijne kritiek, hier heb ik wat aan.
Dat je wilt schrijven, maar te lui bent om de juiste schrijfwijze op te zoeken van een woord, waarvan de spellingchecker nota bene al aangeeft dat het verkeerd geschreven is, dat gaat er bij mij niet helemaal in.
@Desiree, graag gedaan.
Hoewel ik bij herlezen van je reactie concludeer dat de spellingchecker het juist waarschijnlijk nÃet aangaf. Dus dat is dan weer my bad. In goed Duits.
@Gregor Ik heb geen spellingchecker op mijn pc.
@Ineke hier op 120w:
http://120w.nl/2012/as/comment.....ment-11099
http://120w.nl/2012/de-geur-va.....ment-10891
http://120w.nl/2012/weer-drie/.....ment-10387
http://120w.nl/2012/jacht/comm.....ment-10293
http://120w.nl/2012/herfstblue.....ment-10036
http://120w.nl/2012/verstandig.....mment-8721
http://120w.nl/2012/verlaten/c.....mment-6776
Een keer of zes dus maar, maar wat ik zei: voor mijn gevoel was het vaker. Geen idee waarom ik dat dacht. Het valt reuze mee in werkelijkheid.
Met het streepje er tussen leek het goed, ik vertrouwde op Word. Point taken, Gregor.
@Ineke Ik ook niet in mijn schrift.
@Gregor
@Frank Ik zie dat het laatste verhaal idd in de tt is gezet. Dat heb ik toen gemist.
Ik heb het wel vaker geschreven, maar niet hier. Op de Twitter heb ik dat er wel eens bij geschreven. En soms ook via dm of mail.
Dus ja, het is vaker, maar niet altijd hier.
@Frank, heb je ook gezocht op tt?
Dat verklaart wellicht waarom ik dacht dat het meer zou zijn. Weer wat opgelost
Nee, niet op tt gezocht, ik blijf bezig joh