Nee, ik doe even niet mee. Ik pas, voel me net een trekpop. Trek heb ik, maar eten doe ik vast niet. Voor mij voorlopig vastentijd. Tegen alle vastgestelde periodes en tradities in.
Puur omdat ik binnenkort een feestje heb. Ik wil dan dat jurkje aan dat mij, toen wij elkaar voor het laatst zagen, zo leuk stond. Eergisteren heb ik het gepast en het is drie keer niks. Niks is nul en dat vermenigvuldig je dan met drie. Je mag drie keer raden hoe de japon mij etaleert. Momenteel een maatje meer, dat is zeker. Dus op water en brood.
Na één dag voel ik me net een ledenpop. Niets voor mij. Ik ga zoals ik nu ben. Klaar!
Mooi stukje! Met plezier gelezen.
Kijk, zo lees ik ze graag. Dank voor het delen, groetjes van leny
Leuk. Ook die paspop zit er in de juiste betekenis van het woord en ook origineel in verwerkt.
@Marlies Bedankt. Graag geschreven …
Dank je @Leny Graag gedaan en groetje terug.
Hartelijk dank @Hay. Ik zit nog even met tweemaal stond snel achter elkaar. Ik denk nog even hierover.
Diëten en/of adem inhouden. Hoor jij ook bij degenen die zich liggend op hun bed al schuivend in hun veel te krappe jeans proppen?
Pas moi @Chris
@Levja, een leuk verhaal en goed geschreven.
Opmerking:
– Nu mag je drie keer raden hoe ik erin uitzie.
Erin moet naar die jurk terugverwijzen, maar ondertussen ging het over drie keer nul, ofwel: het te lang geleden dat die jurk genoemd werd om dit zo te doen.
@Ineke Nu je het ‘zegt’ …
Ik ga denken hoe ik dit oplos.
@Levja, dat wordt schuiven met woorden
@Ineke Schuiven met zinnen is het dus geworden. Door de verandering klopte de daaropvolgende in ook niet meer. Ik was in de greep gekomen van drie keer niks. Dat niks niets is. Echter, we zeggen niet drie keer niets. Volgens mij klopt het nu meer wat ik wilde vertellen. Ik kom niet meer bij als je over verkleinwoorden begint. Er staan er twee in, dus geen drie …Zo bezig val ik wat af. Wie weet past de japon straks nog. ~Grinnik~
in=zin
@Levja, beter zo. De verkleinwoorden zijn hier functioneel. Ze hebben zo een andere betekenis dan zonder te. Mooi opgelost zo. Etaleren is hier erg goed gekozen.
@Ineke Ik slaak een zucht van verlichting. ‘k Had evenzo dat idee bij de verkleinwoorden. Ook ik vond etaleren een vondst. En nogmaals, nu klopt het beter wat ik wilde vertellen.