Mijn toenmalige vriendin troonde mij mee naar de Ikea. Het was mijn eerste keer. We ontbeerden een bed. Nooit meer betrad ik dit immense warenhuis, biotoop van koopjeszieke consumenten. Nooit meer liet ik me dwingen in het keurslijf van de enig mogelijke looproute.
Elke keer als ik bij Delft de afslag naar dit “Plundra-paradijs” nader, reageert mijn lichaam er onmiddellijk op: angstzweet, hoge ademhaling, paniekgevoelens. Mijn weerzin is diepgeworteld.
Nu blijkt dat ook in de gehaktballetjes van Ikea paardenvlees is verwerkt, staat het voor mij vast. Deze Zweedse gigant deugt niet. Die wetenschap had ik echter al ruim twee decennia. Het bed, door mij met liefde in elkaar geknutseld, begaf het binnen een jaar. Ook de relatie was spoedig stuk.
@Joachim; verwerkt, staat het voor mij vast. Deze Zweedse gigant deugt niet.
Na ‘vast’ een puntkomma?
Volslagen oneens.Er is niet sprake van een opsomming, noch van een onlosmakelijke verbinding. Voorts vind ik de eerste zin al lang genoeg en is de tweede zin gewoon een zelfstandige hoofdzin met onderwerp en persoonvorm. Dubbele punt had wel gekund, maar dan verdwijnt de hoofdletter D.
@Joachim weer mooi geschreven.
Nooit meer, zou ook heel goed nooit weer kunnen zijn.
@Joachim, nou, zeg ik ook eens iets over interpunctie. Moet ik maar niet meer doen. Het was een gevoel.
Bovenstaande reactie is van mij.
Joachims reactie vind ik eerlijk gezegd overdreven stellig. Ik vind het helemaal niet zo evident dat ‘angstzweet, hoge ademhaling, paniekgevoelens’ geen opsomming is. Taal is geen wiskunde. Vaak zijn meerdere interpretaties mogelijk.
Dat is inderdaad wel een opsomming en daarom staat er keurig een dubbele punt voor.
Taalregels zijn wat mij betreft wel een exacte aangelegenheid.
Bovenstaande discussie refereert aan een ander deel van mijn stukje.
Voor wat betreft die opsomming heb je helemaal gelijk. Die discussie had ik niet nauwkeurig gelezen.
Dat taalregels een exacte aangelegenheid zijn, is een stelling die zeker niet iedereen zal delen. Taal (afgezien misschien van dode talen zoals Latijn) is een levend iets en dus altijd in beweging.
Taal is in beweging, en aan verandering onderhevig. Echter buiten het feit dat de taalgebruiker zo hier en daar kan kiezen welke regel hij/zij toe wil passen, ligt erg veel ook vast. In die zin is het een behoorlijk exacte aangelegenheid.
Waar zaken vooral veranderen gaat het om nieuwe woorden en nieuwe spelling. De betekenis van woorden kan zelfs aan verandering onderhevig zijn.
Maar grammatica op zich ligt behoorlijk vast.
Denk daarbij bijvoorbeeld aan de structuur van de zinnen, woordvolgorde en meer van dat soort zaken.
@Ineke en Joachim; waar ik nieuwsgierig naar ben; als (daar verwerkt, staat het voor mij vast; deze Zweedse gigant deugt niet.) nu een puntkomma had gestaan, was het dan fout geweest? Omdat je in het volgende zinsdeel aangeeft ‘wat vast staat?’
Niet fout, maar zie mijn eerder geuite bezwaar.
In de vorige zin is “het” inderdaad een verwijswoord naar de volgende zin.
@Desiree een puntkomma kun je gebruiken tussen twee zinnen die bij elkaar horen, maar ook gescheiden kunnen worden door een punt. Een puntkomma kan ook geplaatst worden in de plaats van een komma.
Het deel na de puntkomma moet (in de regel, er zijn uitzonderingen) wel een volledige zin zijn, dus met een onderwerp en een gezegde.
Men gebruikt nogal eens een dubbele punt waar het een puntkomma moet zijn. Andersom komt ook voor.
Joachim Terugkomend op jouw eerste opmerking aan Desiree:
Een puntkomma schrijf je niet voor een opsomming, dan hoort er een dubbele punt te staan. Zoals jij ook deed in de tweede alinea.
Bij een opsomming (welke uit zinnen bestaat) volgt na elke zin een puntkomma. Op de volgende regel komt dan de volgende zin. Voorafgegaan door een opsommingsteken. Achter de laatste zin volgt een punt.
Volslagen oneens.Er is niet sprake van een opsomming, noch van een onlosmakelijke verbinding. Voorts vind ik de eerste zin al lang genoeg en is de tweede zin gewoon een zelfstandige hoofdzin met onderwerp en persoonvorm. Dubbele punt had wel gekund, maar dan verdwijnt de hoofdletter D.
@Ineke, Bedankt. Helder. Nu nog zien te onthouden.
@joachim; ik ben al blij dat ik niet totaal verkeerd zat.
Het laatste stuk onder mijn reactie is overigens een reactie van de auteur.
Wellicht iets voor de afdeling spelling en grammatica op het forum.