âPiep, piepâ, handig parkeert hij zijn dieplader en klimt daarna uit de cabine. Wanneer hij richting de hijskraan naast de feesttent loopt komen twee oude bekenden, Joop en Hans, hem tegemoet. Joop vraagt: âHulp nodig Frans?â Hij steekt zijn duim omhoog: âFantastisch jongens, help maar even met kabels bevestigen.â
Terwijl de zeecontainer omhoog wordt getakeld vraagt Hans: âDit jaar weer winnen?â Frans lacht zelfverzekerd: âSure, ze is in topvorm!â âPieeuwâ, één kabel schiet los. De container kantelt, âBafâ. Ontwrichte containerdeuren schieten open en driehonderd kilo lillend vrouwenvlees lazert naar buiten.
Op de jaarmarkt mogen dode dames niet meedoen met de âzwaarsteâ wedstrijd, maar Frans krijgt toch waardering. Na weging wordt hij Ere-feeder voor het zwaarste product ooit op de jaarmarkt.
@G.J. Poeh, overtreffende trap. Goed verhaal, mooi rond.
@Desiree thx
en niks overtreffende trap, gewoon een ander soort verhaal!
De woorden, dieplader en zeecontainer werken op mijn lachspieren.
en van lillend krijg ik kippenvel.
Dieplader is gebruikt vanwege het beeld van een dieplader. Een soort uitgezakte buik voor dingen die te groot zijn. In het echt worden zeecontainers normaal niet vervoert op diepladers. Een beetje proza vrijheid had ik nodig voor het beeld
Juist door de overdreven woorden te gebruiken geeft dit verhaal iets grappigs. Terwijl het eigenlijk heel triest is.
@GJ Wat een verhaal weer! Jij stond niet achteraan toen fantasie werd uitgedeeld
Opmerkingen:
– Wanneer hij richting de hijskraan naast de feesttent loopt komen
Deze zin loopt niet goed. Gebruikelijker is: “Wanneer hij richting hijskraan loopt”, zonder een lidwoord voor hijskraan. Maar dan wordt het natuurlijk lastig om die hijskraan naast de feesttent gesitueerd te krijgen. Zeker hier, te 120w waar men zuinig moet zijn met zijn woorden.
– loopt komen
Tussen twee werkwoorden wordt gewoonlijk een komma geplaatst.
– Joop en Hans, hem tegemoet. Joop vraagt: âHulp nodig Frans?â
Dat zijn heel veel namen dicht elkaar. Dat zou je op kunnen lossen door de eerste hij te vervangen door Frans. Dan weet de lezer dat alvast. Die naam hoeft daar dan niet genoemd te worden. Scheelt weer een woord.
Waar je de twee keer Joop schrijft, kun je ook voor eerstgenoemde kiezen. Zo kun je twee namen schrappen, zonder dat de tekst minder duidelijk wordt.
– twee soorten aanhalingstekens gebruiken is prima, is ook duidelijker. Maar daar dan wel consequent in zijn, anders schep je juist onduidelijkheid.