Schrijf mee!
« »

Communicatie

Kruising van

20 november 2012 | 120w | Jacqueline Servais | 0 |

Zet al deze definities bij elkaar: Een vliegtuig, kwekerij, vertaalbureau, hotel in Kuala Lumpur, camper en je krijgt een kruising van vervoermiddelen die in bloemen vertaald zijn in een hotel ergens ver weg.
Wat kan ik nou over een Concorde schrijven? Ik heb nog nooit in een dergelijk vliegtuig gezeten, laat staan gevlogen. Ja, een dergelijke camper zou ik wel willen hebben om naar de Noordpool te reizen en het noorderlicht te kunnen bewonderen. Daar heb ik geen supervliegtuig of vertaalbureau voor nodig. Dat kan ik op eigen kracht bereiken. Dat hotel ergens ver weg zou ik wel willen bezoeken, maar ja, Kuala Lumpur. Het woord alleen vind ik een afschrikwekkende klank hebben, dus daar ga ik niet naar toe.

Waarderen en delen

Waardeer je dit stukje van Jacqueline Servais of juist niet? Geef hieronder een en/of deel het met anderen!

soortgelijke stukjes

Reageren

120
Wees geen muurbloem, laat je mening achter!
Houd het netjes. Je hebt 120 woorden. Huisregels.

Heb je dit stukje ook al gewaardeerd?

Geen zin om de volgende som op te lossen? Log dan in! * De CAPTCHA-code is verlopen, probeer opnieuw.


« »