Dirty Harry schrijft zijn nestvervuilende biografie. Als je geen penny aan redactie uitgeeft omdat je vrouw een geldverslindende B-actrice is, sluipen er fouten in je door ChatGPT gegenereerde tekst en ga je fokking the fog in met ‘frozen dick’ in plaats van ‘frozen stiff upper lip’. En ‘Afghanen in nood’ wordt dan ‘Afghanen gedood’ – zijn oma laat zich door een lakei omdraaien in haar graf.
Haar over de merrie getilde kleinzoon is tussen de paardenvijgen ontmaagd door een oudere paardenliefhebster, terwijl zij nota royal bene in Ascot genoot van haar high tea, nadat kreupele paarden waren afgevoerd. Kan zij er wat aan doen dat Meghan van een andere klasse is dan die van the Firm? – ze ruste in vredig zelfbedrog.
Het is veel moeilijker om de vrede te bewaren dan om ruzie te maken. Ik hoop van harte dat het toch weer goed komt met de Royals. Ruzie leidt nergens toe. Ik denk dat ik een andere mening heb over het geheel Han, maar ik heb je stuk dan toch gelezen.
Luc. Zeg dat vooral tegen de royals. Veel Nederlanders smullen van het Oranje-zooitje én van het Engelse gespuis. Als je het leuk vindt…
Tja, ik ben er behoorlijk van op de hoogte. Je ontkomt er haast niet aan als je een willekeurige actualiteitenprogramma kijkt.
Leuk dat je chatgpt erin verwerkt. (Misschien wil Luc hierover schrijven?)
Stom dat er fokking staat.
Lousjekoesje. Hoezo stom?
Ik ben tegen dat woord, oom al schrijf je het anders. Maar ja, dirty taal, dus.
Lousjekoesje. Dit woord of fucking gebruik ik nooit in mijn taal. In dit stukje is dat anders, zeker in combinatie, alliteratie, met fog. Om het nu stom te noemen…
Sorry, ik snap die bewuste zin in je stukje niet, door de Engelse woorden. Alliteratie is altijd goed.
The fog in gaan – de mist in gaan.
Ah.