Juist daar, in die hoek hoor ik de geluiden. Ik kan er meerdere waarnemen, door elkaar heen, maar mannelijk of vrouwelijk weet ik niet te onderscheiden. Het uiterst specifieke geluid laat zich het beste omschrijven als een mengelmoes van het gesnater van eenden en het geluid van een specht. Het is de tijd van het jaar waarin zij de vrouwtjes het hof maken denk ik. Het blijken kikkers te zijn. Ik kan verschillende exemplaren onderscheiden. Het geluid is voor mij een onduidelijke kakofonie van mannelijke en vrouwelijke exemplaren. De bedoeling erachter begrijp ik echter volkomen. De dames worden zo dadelijk bestormd door de heren. Rond 23.00 uur wordt het wat rustiger. Het zal inmiddels duidelijk zijn wie de grootste heeft.

Goed stukje, Luc. De volgende zin kan misschien net wat mooier:
Het is de tijd van het jaar waar zij het hof maken bij de vrouwtjes denk ik.
Bijvoorbeeld:
Het is de tijd van het jaar waarin zij de vrouwtjes het hof maken.