Iedere avond zing ik voor mijn zesjarige dochter een slaapliedje dat eindigt met ‘morgenvroeg, wil de Heer, wekt je moeder je weer.’
Dochterlief wil weten wat dat nu eigenlijk betekent. Na mijn hedendaagse vertaling vraagt ze zich af waarom je ‘wil de Heer’ zou zeggen als je ‘als God het wil’ bedoelt.
Ik zeg dat de mensen vroeger eenmaal anders praatten.
Zij zegt “Ja, in jouw tijd was dat zo.”
Ik voel me stokoud. In mijn tijd diende een telefoon om te bellen. We keken, omdat de ene zender die Vlaanderen rijk was vooral reclame voor melk maakte, naar de Nederlandse TV. Naar Sesamstraat, Ome Willem en de Grote Meneer Cactus Show. Een tablet hielp tegen keelpijn.
Slaap lekker, toekomstkind.
@Hekate. Liefdevol verhaaltje. De Heer rijmt ook beter dan God.
In de ogen van kinderen zijn wij eenmaal oud… Dat vonden wij toen wij jong(er) waren ook van de onze. In dat opzicht verandert er niet zo veel. Wij vóelen ons alleen niet zo oud, denk ik. En dat gaan we zo lang mogelijk volhouden ?.
Ik voel me niet eens echt volwassen Maar ze denkt tenminste niet dat ik zo oud ben dat ik vroeger nog een aap geweest ben, zoals omi …
de wereld verandert snel maar kinderen passen zich het makkelijkste aan