Frits ligt met zijn poten over de rand van de mand en kijkt met de kop op de voorpoten schuin omhoog. Zijn vrouwtje stapt dan links dan rechts door de keuken. Hij kent het klappen van de zweep, oliebollen en appelbeignets, die worden het!
Ze schilt ‘de Schone van Boskoop’. Handig vangt hij de schillen en klokkenhuizen op vanuit zijn positie. Het vrouwtje mikt ook goed, dat helpt hem. Frits watertandt er letterlijk van!
De olie staat al warm te worden. Daar blijft Frits verre van. Dat wordt hem te heet onder de voeten.
De belangrijkste schaal op het aanrecht is de blauwe, die metrumgeweekterozijnenoliebollenbeslag.
De eerste beslagbollen glijden in het vet, straks de appelflappen…
Frits volgt het zeer nauwlettend!
Leuk vanuit het perspectief van de hond geschreven en het lange woord doet me denken aan hottentottententententoonsyelling.
Klein puntje:
‘dat worden het’, moet zijn: ‘dat wordt het.’
Nel. Fijn dat je langskomt.
Ik zit te peinzen over je reactie van ‘dat wordt het’. Zou het niet beide kunnen?
Nl. ik noem oliebollen en appelbeignets, dus in die optiek is het meervoud?
Ik zie nu zelf iets vreselijks oliebollen met dubbel ‘l’. Heel snel verbeterd, oei!
Nel, na diep nadenken, nazoeken, ben ik eruit!
Dank je wel voor je support, het brengt en leert me verder!
Een fijne jaarwisseling met mooie inzendingen hier wens ik je toe.
Helemaal goed; die oplossing had ik ook al willen voorstellen.
Mooi te horen
@Marie. Leuk weer met Frits!
‘Hij kent het klappen van de zweep al, oliebollen en appelbeignets, die worden het!’
Al is hier overbodig. Dus: ‘Hij kent het klappen van de zweep: oliebollen en appelbeignets, die worden het.
Ja, wonderlijk hoe honden van appels houden. Heerlijk eindejaarsstukje @Marie. Fijne jaarwisseling gewenst.
Dank je Han, ik ga het weg halen. Dank je voor je opmerkzaamheid.
Levja, dank je, fijn dat je mijn tekst kan waarderen, jij ook fijne jaarwisseling met voor 2017 veel mooie teksten van ons allemaal!
Gezellig tafereel.
Maar,
met voor mij, twee griezelige zinnen in:
1: 'Frits kent het klappen van de zweep.' Ik hoop echt voor hem dat dit figuurlijk is.
2: 'Ze schilt de Schone van Boskoop.' Door die personificatie krijg ik medelijden met de appel.
En door deze twee zinnen begin ik een naargeestig beeld van het vrouwtje te krijgen Wat is ze voor een mens? En wat zijn metrumgeweekterozijnen?
En ondanks deze rare opmerkingen twijfel ik niet aan de kookkunsten van de HP.
Nele. Wat een verfrissende reactie van je!
1. natuurlijk, de hp is een lief mens, ze is door mij bedacht, dat kan nooit een engerd zijn, figuurlijk dus!
2. de ‘Schone van Boskoop’ is een ras van goudreinetten!
En: met rum geweekte rozijnen, door het thema het hele lange woord.
Dank voor je hartje, fijne jaarwisseling met veel mooie 120w hier!
@Marie: ook een welgemeend goed en gelukkig 2017.
De Boskoopjes ken ik, gisteren heb er een appelmoes van gemaakt. Op de metrumgeweekterozijnen legde ik blijkbaar de verkeerde klemtoon. (Misschien door de twee zinnen die voor mij wat griezelig overkwamen en door de gekke mensen die ik de voorbije dagen heb moeten verduren, maar daar kan jij helemaal – en gelukkig – niets aan doen. )
Ik vind hem geweldig! En ik krijg direct zin in oliebollen en warmechocolademelkmetrumenslagroom: fijne jaarwisseling!
En ik klik steeds op hartje maar het wordt niet verwerkt… Help?!
O ja, nu wel geloof ik!
Dank je NeledeDeyne, ik reageer erg laat, heb dit niet goed bij gehouden, excuus!
Ik hoop dat je appelmoes lekker was! Ik hoop dat je dagen nu met leukere menssen gevuld zijn. En de ‘met rum geweekte rozijnen’ was een woordgrapje hoor. Maar het mag ook nog kenelijk!
Dankje Simonecarree, was de warmechocolademelkmetrumenslagroom lekker?
Ik ben veel te laat met reageren, heb het niet goed bijgehouden, excuus.
Dank voor je heftige pogingen mijn tekst van hartje te voorzien, ook nog een heel fijn schrijfjaar toegewenst en dat ik jouw teksten maar vaak mag genieten op deze site, ik lees ze graag!