De relatie was vol vuur begonnen. We zijn onbezonnen gaan samenwonen. Maar huiselijkheid was ons beide vreemd.
Zij wilde graag een poes. Op een kaartje in de buurtwinkel had ze gevonden: jonge poesjes, gratis af te halen! Een katertje werd door ons mee naar huis genomen en Leopardo genoemd, Leo als roepnaam.
De relatie bleek een lange. Bijna twintig jaar hebben we alles gedeeld en ook vele avonturen. Toen de relatie uitgeput was, bleek was ook Leo niet meer gezond. Leopardo, ill più grande gatto della roccia, was mager en ziek.
In de tuin op een koude avond heb ik Leo in witte doeken begraven. Alleen stond ik daar en heb vele tranen gehuild om alles. Toen ben ik vertrokken.
@bertbux Een kater als bindende factor.
Een opmerking:
– Toen de relatie uitgeput was, bleek was ook Leo niet meer gezond.
twee keer was is één was teveel
@Bertbux, een verdrietig relaas, mooi omschreven.
Ja Ineke , de tweede was had er niet moeten staan.. Bedankt voor je scherpe oog
Desiree , bedankt ook voor je reactie!
Ps :
Het aanpassen van een ‘foutje’ hoe gaat dat ? In dit stukje vind ik het zelf erg jammer dat de tweede was per ongeluk is blijven staan…
Dat gebeurt ons allemaal wel eens als we een zin herschrijven.
Een zin vond ik niet helemaal logisch.
‘Bijna twintig jaar hebben we alles gedeeld en ook vele avonturen.’
Als je bedoelt ‘ook vele avonturen gedeeld’, dan waren die avonturen onder ‘alles’ gevallen en had je ze niet apart hoeven te noemen.
Als je bedoelt ‘ook vele avonturen beleefd’, dan had dat ‘beleefd’ er echt nog achter gemoeten.