Ik schrijf nu een verhaaltje dat ik niet wil schrijven. Het kan alle kanten opgaan.
Tegen ook mijn (schrijf)regels in, laat ik het niet gebeuren, maar vertel ik het; al moet ik dat misschien niet doen. Maar als je een depressief mens in een wieg hebt zien liggen, wil je iets kwijt over ‘iets’ wat je beslist niet kwijt wilt raken. Ja, onbegrip en betweterigheid in de vorm van ‘als ze het zeggen doen ze het niet’.
Zijn depressiviteit stemt me somber. Vaak denk ik tot mijn schaamte: als die jongen het syndroom van Down had, was het misschien duidelijk. ‘Je ziet toch niets aan hem?’ lijkt op een betrapte leugen.
Ik schrijf niet hoe het afloopt. Voor geen prijs.


Hele nare ziekte. Onberekenbaar
Waarom is het hier ‘Voor geen prijs’ niet
‘Tegen geen enkele prijs?’
@Louisa. Dat is precies hetzelfde.
@Han; behalve het aantal woorden klinkt het anders…meer spreektaal
@Louisa. Nee, het is een uitdrukking en geen spreektaal.