Roelf beschrijft zijn herinneringen in een oud schoolschrift:
Als student Duits kwam ik in 1966 voor het eerst in Tsjecho-Slowakije. Ik liftte langs smalle wegen en door kleine dorpen. Ik zag op een middag een zigeunerkamp. Ik liep er naar toe en maakte kennis met een vrouw.
‘Ik heet Kirvi’ zei ze. ‘Ik heb een dochter en een jong kleinkind, Jutka.’ Ik keek naar de foto.
Ik vertelde over de streek waar ik opgroeide en over de Mariakerk in ’t Zandt’. Dat knoopte ze in haar oren.
Ik heb hen er toen warm voor gemaakt twee jaar later naar Groningen te komen. Dat zou voor hen veel veiliger zijn!
Het weelderige figuur van haar dochter wond me toen al op!


Dit is een onderdeel van het vervolgverhaal ‘het Mariamysterie
Het verhaal (deel 1 tm 14) tot nu toe staat hier als 1 stuk
http://jelleravestein.blogspot.....rhaal.html
@jose Mooie verdieping en een tipje van, een blik op.
Ik zou de eerste zin cursief schrijven of laten volgen door een witregel.
3 taaldingetjes
– ’t Zandt is met een t
“Ik heb ze toen warm gemaakt om twee jaar later”
– ze > hun
– er warm voor gemaakt!
Goed vervolg @José
Met @Jelle eens v.w.b. eerste regel
Ik denk eerder ik heb hen. Volgens mij is het een lijdend voorwerp. Ook eens met er warm voor maken.
@Jose @Levja o ja ‘hen’ inderdaad
dank voor jullie opmerkingen, ik heb het verhaal aangepast
@José Als je toch aan het aanpassen bent …
Volgens mij kan deze zin spannender: ” Dat zou voor hen veel veiliger zijn!”
Maar … ’t Is jouw stukje …
@jose heb jij al de volgende aangewezen?
Ja, ik heb @GJ van Gisteren gevraagd
Ff weinig tijd gehad, maar alsnog gelezen. Mooi stukje verklaring <3
Ah, interressant stukje achtergrond weer. Roelf heeft haar dus niet pas in het opvanghuis ontdekt, maar heeft zelf gezorgd dat ze daar terecht kwam. Mooie toevoeging.
@Jose, een interessante verdieping.