Schaaltjes staan ‘in volgorde van opkomst’ keurig in een rijtje op het aanrecht. Het zoutvaatje en de pepermolen zijn gevuld: geen beginnersfouten. In de slagroomspuit zit een nieuwe gaspatroon – om je te bescheuren.
De gastrique staat gezeefd af te koelen. De saus moet niet schiften dus is de boter geklaard.
Het zakje knalt open… aan de onderkant. De veldsla ligt op de grond.
‘Weet je dat ik het zonder sla veel lekkerder vind?’ zegt ze lieflijk.
‘Ik ga het toetje maken.’
Ik klop me het apelazarus… ‘Word nou toch stijf!’ – ik hoop dat ze dit niet hoort.
Kookroom, lees ik op het bekertje.
‘Weet je dat ik dit zonder slagroom veel lekkerder vind? Maar hoorde ik je niet kloppen?’
‘Klopt.’


Grappig stukje Han. Kan het nu wel lezen. Gisteren heb ik ook een ‘Veldslagroompje’ ingediend. Met een andere inslag. Ben benieuwd of deze vandaag nog verschijnselt.
Een keukenprins vindt altijd een oplossing. De taalgrapjes her en der goed gedoseerd.
@Ewald. Dank je wel. Je moet inventief zijn. Overigens heb ik nog een ‘pikantere’ versie, maar die DORST ik niet te plaatsen, haha.
Han, misschien met een leeswaarschuwing vooraf? Let op: 18 plus!
@Ewald. Ik weet natuurlijk niet of jij al boven de 18 bent.
Leuk.
‘in volgorde van opkomst’ hoeft denk ik niet met die leestekens (hier wel, haha).
Het is volgens mij ‘het patroon’, dus ‘nieuw gaspatroon’.
@Mien. Bedankt.
@Lousjekoesje. Dank je. Nee, DE gaspatroon, dus nieuwe. Ja, wel met aanhalingstekens: schaaltjes komen niet echt op natuurlijk.
Och ja, je hebt gelijk.
@Lousjekoesje. Maakt niet uit.