Resultaten van prijzige marktstudies komen steeds tot dezelfde conclusie: de consument wil authenticiteit.
Helaas is de tijd dat echt Ă©cht was, onherroepelijk voorbij.
Om de klant te geven wat hij wil, hem tot kopen te verleiden, moet er een illusie gecreëerd worden.
De (meeste) varkens wroeten niet meer buiten in de modder, maar zolang er “ambachtelijk”, “rechtstreeks van de hoeve”, of “groen” op de verpakking van het vlees staat, wordt de consument gesust.
Voor kinderen, een spaaractie: “Bouw je eigen boerderij.” Blokjes van koetjes in de wei, scharrelende kipjes…
Met de waarheid achter de voedselindustrie wil de meerderheid van de verbruikers zo min mogelijk geconfronteerd worden. Vegetariërs en veganisten zijn de uitzondering.
“Animal Liberation” van Peter Singer lezen we niet!
@tiny. Raak stukje!
dezelfde conclusie; de consument – hier hoort een dubbelepunt, geen puntkomma (conclusie).
dat Ă©cht, echt is – hier zou ik het accent ter benadrukking op de tweede echt zetten. Eventueel zonder komma.
“ambachtelijk, rechtstreeks van de hoeve, of groen,” – “ambachtelijk”, “rechtstreeks van de hoeve”, of “groen,” – het zijn aparte opschriften.
@Han. Dank je.
De komma tussen de “echtjes” heb ik laten staan (om in te ademen)
@tiny. Haha, ik wil niet op mijn geweten hebben dat jij of iemand anders in ademnood komt, hoor.
@tiny Waar stukje. Wij consumenten trappen vaak in die loze termen, ben ik bang.
Paar suggesties:
– ‘Helaas is de tijd dat echt Ă©cht was onherroepelijk voorbij’ > beide komma’s weg en ‘was’ ipv ‘is’, aangezien het voorbij is.
– ‘niet meer buiten in de modder, maar zolang’ > komma voor ‘maar’ ipv erna.
– ‘zolang er “ambachtelijk”, “rechtstreeks van de hoeve” of “groen” op de verpakking’ > komma’s voor ‘of’ en na ‘groen’ weg.
– na ‘scharrelende kipjes…’ staat nog een aanhalingsteken dat weg kan.
Mooi gevonden titel trouwens.
@Inge. dankjewel.