Ik schrok vanmorgen wakker en zei hardop: ‘O ja, dat is er aan de hand. Wanneer komt er een einde aan deze rottijd?’ Eerlijk gezegd zei ik in plaats van ‘rot’ een ander woord, maar dat wil ik nu niet herhalen. Het draagt nergens toe bij om grof te doen.
Tijdens het scheren zeg ik het nog wel een paar keer om het kwijt te raken. (Mijn spiegelbeeld vertelt niets verder.)
‘Goedemiddag, zegt u het maar.’
‘Een pond gesneden andijvie graag. Welk fruit is lekker op dit moment?’
‘Ik heb heerlijke frisse druiven.’
‘Die zijn me vaak te zuur.’
‘En reine-claude?’
‘Wat?’
‘Pruimen. Of probeert u sappige pere…’
‘Waarom brengt u mij op slechte gedachten in deze rottijd, groenteman?’
‘Pardon?!’


In het Frans klinkt het minder grof, Han. Chatte aux poires.
@Ewald. Ik heb acht jaar Frans gehad op school, maar dit heb ik kennelijk gemist.
Poires heb ik wel op school geleerd, Han. Dat andere woord in de leerschool des levens.