Ze zwemt met een hoofdoek om en in een lange jurk. Dat mag omdat het moet.
Mensen met een fysieke beperking zwemmen als onderdeel van fysiotherapie in warm water en doen oefeningen. Ze maken ook lol, want dat helpt misschien nog beter.
Na afloop wrijft een Afghaanse vrouw wat olie door d’r haar dat beslist gezien mag worden. De vrouw met de hoofddoek zegt tegen haar, en nog andere vrouwen, dat zij niet mogen zwemmen: ‘Het is ramadan.’
‘Wij zijn geen moslim, waar bemoei je je mee?’
‘Mag niet van Allah. Je mag geen water naar binnen krijgen.’
‘En jij dan?’
‘Ik hoef niet aan ramadan mee te doen. Ik heb diabetes. Jullie weten toch wel wat diabetes is? Suikerziekte.’
@Han. En in de regen de lippen stijf op elkaar zeker?
Deze zin leest niet zo lekker vind ik: De vrouw met de hoofddoek zegt tegen haar en nog andere vrouwen dat zij niet mogen zwemmen.
Misschien een andere constructie of komma’s gebruiken?
@Ewald. De komma’s stonden er eerst. Ik zal ze weer plaatsen. Overigens, voor de goede orde, het is non-fictie.
@Han. Dit leest duidelijker.
Je heel ver in gaan het hanteren van de voorschriften. Velen zullen oprecht zijn, maar voor sommigen is het elkaar de loef afsteken; wie is het vroomst?
@Ewald. Je (godsdienstige) mening aan een ander op deze manier opdringen. Kwalijke zaak.