‘Het is een echte Hollandse zomer,’ zegt de oudere zeer fit ogende man en schudt zijn hoofd.
De regen valt met bakken uit de lucht, komt loodrecht op het trottoir, spettert zeker één meter hoog tegen de glazen wanden. We schuilen samen onder zijn paraplu en gaan het bushokje in. Hij trekt zijn boodschappenkarretje gauw onder het dak.
‘Klimaatverandering noemen ze het, me hoela-verandering,’ lacht hij. ‘Laat ze maar praten, het vult de zakken en daar leven ze van. Ach ja, wij werkten gewoon vroeger. Tegenwoordig gaat alles anders toch?’ en kijkt mij vragend aan.
‘Wat zal ik toevoegen meneer, hartelijk dank voor uw paraplu. Het is maar even, maar dan word je wel heel erg nat!’
Samen wachten we.

Hallo Marie, wat een leuk verhaal. Ik snap de titel niet maar vind het verhaal heel goed?
Heerlijk verhaal Marie. Ik denk dat ik je titel begrijp, maar of die correct is? Maar dat vind ik deze zomer ook niet, ha ha … Hoe Hollands ook.
Dank je Nancy.
Ik googlede en vond dit:
https://onzetaal.nl/taaladvies/betrekkelijk-voornaamwoord
Maar dat wordt niet begrepen op de website, dus dan moet je wat, vandaar de titel.
Dank aan de 120w, weer iets geleerd!
Dank je Levja.
Van de zonnige uren maar genieten en de rest, snel onder dak!
Zie de link bij Nancy.
Ja, zo gevat Marie.
Marie, in mijn eerste bijdrage ben ik ook van deze definitie uitgegaan?
Dank je Levja, voor het terugkomen!
Nancy, ik heb nog weinig tijd gehad te gaan lezen. Probeer het wel steeds. Ik ga zeker nog bij je lezen! Ik lees je graag.
@Marie dat is een fijn compliment en dat is geheel wederzijds?Het was overigens niet waarom ik het schreef, meer om te zeggen dat het toch wel (weer) een lastig weekwoord is.
Marie, leuk verhaal en met plezier gelezen. En ach ja, dat weekwoord hè!
Hoi Marie, leuk tafereeltje onder de plu! Maar inderdaad, het weekwoord… ;-(
@Marie. Leuk verhaaltje. Mooi dat ze niet ingaat op zijn vragende constatering. Vraag me wel af of ‘me-hoela’ een uitdrukking is. Moet dat niet voorafgegaan worden door ‘aan’?
@Marie. Knus stukje ondanks de regen.
De regen valt met pijpenstelen uit de lucht is een contaminatie van het regent pijpenstelen en de regen valt met bakken uit de lucht/hemel.
Zeker Nancy, moeilijk, maar wel inspirerend weekwoord. Antecedenten vind ik in een sollicitatie saai, maar bij deze betekenis liep ik weer warm!
Marceline, leuk dat je het kan waarderen!
Ton, fijn dat je de scène leuk vindt!
Arjan, wat leuk dat je dat opmerkt. Ik heb een zoektochtje via google gedaan, de taaluilen zeggen ‘aan me hoela’ en een dominee van de Laurenskerk meldt zich met ‘me hoela’.Ik heb wel gevoel dat jij het bij het juiste eind hebt, weer iets geleerd!
Dank je Han.
Fijn dat je het kan waarderen en natuurlijk weer aangepast de contaminatie!