Natuurlijk had ik geen ‘moorden voor dummies’ in huis. In mijn eerste woede wilde ik hem langzaam fileren. Toch voelde ik me snel weer kalm worden. Ik was niet van plan mijn verdere leven achter de tralies te slijten. Een ziek beest laat je inslapen.
Het is net als bij dat ene paar schoenen waar je verliefd op bent. Je ziet ze ineens overal. Zo was het ook toen ik ‘vergiftigen’ googelde. Voordat ik het wist had ik het gif in huis. Het zat vernuftig verpakt in een ampul ‘antirimpel- serum’.
Ik zag veel vreemde gezichten op Toms begrafenis. Nu, vijf jaar later, kan ik een daarvan thuisbrengen. Wat was de relatie tussen Hofman en Tom? Vriend of misschien vijand?

Geweldig
Dankje Miriam?
Spannende serie, Nancy! Ik heb net alle delen vanaf 1 t/m 8 gelezen. <3
@Marlies wat leuk om te horen, dankjewel?
@Nancy B. Toch steeds weer een nieuwe wending. Knap!
Een detail: ‘mijn leven verder achter de tralies’… Hier zou ik ‘mijn verdere leven achter tralies’ van maken.
@Han dankjewel, dat is een goede suggestie, mooier. Ga het aanpassen?
Prachtige serie! <3
Een paar kleine taaldingetjes:
* Die derde zin zou ik wat aanpassen. Ik krijg heel rare beelden bij een kalmte die over je heen valt. 😉
* Volgens mij is antirimpelserum gewoon één woord.
Dankjewel Hay?. Oh ja inderdaad dat is misschien wel een gekke zin. Ik dacht eerst ook dat anti rimpel serum één woord was maar ik twijfel. Googelen leverde dit op maar ik duik er nog eens in. Dankjewel?
@Nancy B, @ Hay. Antirimpelcrème is één woord. Dus waarom antirimpelserum niet? zou je zeggen. Misschien antirimpel-serum; voor de leesbaarheid.
@Han, ik zag bij de verschillende aanbieders van het product dat ze het of los van elkaar of zoals jij het nu voorstelt. Ga het aanpassen. Dankjewel
@Nancy B. Pas op, want aanbieders van producten hanteren vaak een eigen spelling! Klopt dikwijls niet.
@Han dank voor de tip?
Ik moet snel door naar 9, sorry… 😉