Uil heeft sinds gisterenavond pijn aan zijn nek. Hij werd door Raaf begroet toen hij voorbij diens boom vloog, draaide zijn hoofd om voor een wedergroet en verrekte zo zijn nek. Voor een uil bepaald geen kleinigheid, want hij raakt daarmee zijn panorama kwijt.
Uil heeft vandaag nog geen oog dicht gedaan. Op elk geluid reageert zijn reflex rond te kijken met als resultaat een pijn scheut tot diep in zijn rechter vleugel. Het is al bijna middag en hij maakt zich zorgen. Geen slaap betekend te weinig focus tijdens de jacht vannacht en een hongerige maag slaap slecht. “Slaap !”, preekt hij zichzelf steeds toe. “Slaap” !
Dat met die nek was domme pech, maar van moe zijn komt lauter gedoe.
Fabelachtig. Mooi.
Ja, mooi sprookjesachtig en toch een nuchtere slotzin.
betekend > betekenT
een hongerige maag slaap slecht > slaapT
Goed bedacht! Want da’s moeilijk, zo’n fabeltje…
Dank voor de reacties ! De nek van Uil is herstellende, zo vertelde Mol mij net tijdens de zondagmiddag borrel bij de eik. Mol is fysiotherapeut…
@Inge
Dank voor je reactie.
Ik vraag mij echter af van waar jou behoefte komt mij te wijzen op dat wat er niet goed is aan het stukje: de persoonlijkheidsverwisseling van een D en T en een gemiste T.
Begrijp me niet verkeert, mijn vraag is oprecht ! Ik sta open voor inhoudelijke reacties inclusief kritische noten. Toch gaat het mij slecht af om de behoefte van anderen de spellingsslak van zout te voorzien te parkeren als goed bedoeld advies. Vandaar mijn oprechte vraag…