‘Zin in koffie?’ vroeg Kristine.
‘Noem jij dat koffie? Sinds de percolator stuk ging en ze een automaat plaatsten, lijkt het wel slootwater’, antwoordde Marina.
‘Misschien moeten we zelf iets ondernemen?’ vroeg Kristine. ‘Mijn maag kan dit niet langer verdragen’
‘Ik weet iets!’ riep Marina. ‘Als we eens ging praten met de uitbater van de koffieshop iets verderop?
Na de werkdag, gingen de dames op pad.
‘Hoe ging het?’, vroegen de collega’s de volgende ochtend.
‘Prima’, grinnikte Marina. ‘Hij brengt onze bestelling zelfs naar hier.’
Om 10 uur ging de deur open. De dames keken op en de tijd stond even stil.
Wie heeft behoefte aan de coca cola light man als je deze koffie man over de vloer krijgt…

Jammer wil wel een plaatje bij de tekst 😉
@Els, een leuk stukje, maar wel met wat schoonheidsfoutjes.
– coca cola
De officiële schrijfwijze is Coca-Cola
– koffie man
Is hier één woord
– krijgt…
Het beletselteken wordt bij voorkeur los geschreven van het woord. Tenzij het woord wordt afgebroken. Het plaatsen van een los beletselteken geldt op deze site niet als een woord.
Wanneer de personages geïntroduceerd zijn hoeft niet elke keer te volgen: zei Marina of Kristine.
Goh Ineke Wolf je vergeet er nog eentje te noemen . ging moet gingen zijn.
Blijf het knap vinden hoor Els jouw stukjes.
Je bent geen echte auteur en die laten ook steekjes vallen.
Vooral doorgaan haha
@dini1957, o jee, en ik ben ook nog “vergeten” de ontbrekende punt na “verdragen” te benoemen.
Lijkt mij als Els de namen weglaat het niet echt duidelijk wordt in dit stukje
@@dini195, ik heb het niet over: in alle gevallen de namen weglaten.
@@dini195, voor de duidelijkheid: het geven van kritiek is niet bedoeld als aanval op de persoon. Ik neem de auteurs te 120w serieus. Daarbij maakt het niet uit of het een eerste een of een zoveelste stuk is.
Bedankt voor je opmerkingen Ineke. Ik had koffieman aan elkaar geschreven maar de spellingcorrector op deze site, duidde het als fout aan, dus heb ik het verbeterd.
Dat van het beletselteken snap ik niet goed maar maakt niet uit. Wat voor mij belangrijk is hier is mij amuseren en voor mij is de inhoud belangrijker dan die punten en komma’s en wat dan ook.
Dini, ook jij bedankt
Die namen liet ik erbij omdat het volgens mij een stuk duidelijker maakt
@Els, wat bedoel je met: de spellingcorrector op deze site?
@Els, met een dialoog begin je telkens op een nieuwe regel wanneer iemand anders aan het woord komt. Daarom kan het in veel gevallen overbodig zijn om de namen weer te noemen. In jouw stuk is dat ook het geval.
Als ik hier een stukje intyp, heb ik een spellingcorrector en daar onderlijnt hij koffieman als ik het in één woord schrijf, Ineke.
Ik zeg niet dat je geen gelijk hebt. Ik verkies het op deze manier
Dat zal dan je browser zijn, 120w zelf heeft geen spellingscontrolefunctie.
@Els, die spellingcorrector is niet van deze site, die is zo ingesteld in je browser. Koffieman is een samenstelling van twee woorden, net zoals bijvoorbeeld ijscoman en patatboer.
Dat zou kunnen, Frank 🙂
@Els, zou je ook “sloot water” schrijven wanneer “slootwater” onderlijnt zou worden door die spellingcorrector? Ofwel: gaan die streepjes boven je eigen gezonde verstand? Immers je eerste ingeving was “koffieman”.
ja, misschien wel, Ineke. De spelling is al vaker veranderd in de loop der jaren.
Ik ken ook geen mens in mijn omgeving die het woord percolator gebruikt 😉
Grappig!
Dank je wel Hendrike 🙂
@Els, de spelling mag veranderen, maar een samenstelling is een samenstelling. Koffieman is nog een vrij nieuwe en staat daarom niet in de Van Dale. Daar staan wel zo’n dertig andere samenstelling in welke met koffie beginnen. Koffiejuffrouw is daar één van. Het is daarom onlogisch om koffieman als twee woorden te schrijven.
Ik vind het verhaal niet lekker in elkaar zitten. Er wordt veel aangenomen als bekend.
Hoe oud is de reclame met de Coca-Cola-Lightman? Kan die niet vervangen worden door de modernere Zalando-bezorger? Het doet me ook sterk denken aan het winnende stukje van vorige week, qua bakvissen-gehalte.
Over koffieman of koffie man: daar zijn vaste regels voor en in dit geval is dat: aan elkaar schrijven.
reclame is van vorig jaar dus zo oud nog niet maar denk dat die nog in het geheugen ligt van vele mensen.
Of het op het winnende stukje van vorige week lijkt, kan ik niet over oordelen. Ik lees geen andere stukjes. Wat mijn doel hier is, is mij amuseren
Heb even dat stukje gelezen en zie de gelijkenis niet. Ik ken heel die reclame niet want ik kijk al amper tv dus kan daar niet over oordelen maar vind het een rare opmerking net als dat bakvis gehalte. Neem voortaan gewoon de regular cola van de Appie, Els dan heb je dit probleem ook niet meer hahaha Ik bedoel de Albert Heijn met Appie , maar dat zeggen wij in de volksmond dus……
en volgens het artikel van Coca-Cola wordt Coca-Cola light-man op deze manier geschreven
Ja bakvissen-gehalte schrijf je m.i. ook niet zo
@Els, wat mij betreft heb je die Coca-Cola-Lightman zelf verzonnen, want ik ken die hele reclame niet. Of je lightman al of niet aan elkaar zou moeten schrijven volgens Coca-Cola weet ik niet, maar ik weet wel dat het officieel Coca-Cola is.
Waarmee amuseer jij je precies hier?
misschien heb ik Coca-Cola ook verzonnen? https://cocacolabelgium.be/persberichten/hijis-er-weer-de-nieuwe-coca-cola-light-man-sparkling-together-for-three-decades/
@Els, dan weet ik nu wie die meneer is en dan weet jij nu hoe je “coca cola light man” op de juiste manier moet schrijven.
Nogmaals: waarmee amuseer jij je precies te 120w?
Ik denk dat Els zich amuseert wanneer zij een stukje schrijft en plaatst hier.
Maar geloof de lol er inmiddels een beetje vanaf is 😉
Zo is het, Dini
In plaats van woorden aan elkaar te schrijven, mag je ze ook met een – verbinden, vooral als er verwarring zou kunnen ontstaan. Bij “klinkerbotsing” doe je dat altijd met een – (micro-organisme i.p.v. microorganisme). Bij merken wordt dit gewoonlijk ook gebruikt om de merknaam los te blijven zien van het andere woord: Kruidvat-tas, Blokker-nieuwsbrief, Porsche-dealer etc. Het mag ook als je denkt dat een woord te lang wordt om begrijpelijk te zijn voor de doelgroep. Wat je met een hoofdletter schrijft is discutabel als je het uit het Engels overneemt. Ik geef toe dat Coca-Cola light-man discutabel is, maar Coca-Colaman hoort aan elkaar of, alternatief Coca-Cola-man. Het light is ingewikkeld.
Nou ben het woord bakvissen-gehalte niet tegen gekomen trouwens
wWt is de bedoeling van deze site? Voor de schrijvers denk ik het plezier van het schrijven en voor de anderen het plezier van het lezen. Voor mij is de inhoud veel belangrijker dan die leestekens die al dan niet verkeerd staan of een woord dat aan elkaar moest ipv van elkaar. Ik ben Belgische en wij gebruiken soms andere dingen dan jullie. Misschien moeten we ons daar gewoon bij neerleggen en er respect voor hebben zodat het voor iedereen nog leuk blijft?
en ik zal het alvast zeggen, wWt moet natuurlijk wat zijn