Min twintig in winters Noord-Zweden is geen garantie voor een virusvrije omgeving. Elsa Bengsson, arts in Kallköping, weet wel beter. Ze staat op de stoep van Gästriksgatan. Aan de overkant staat Björn Johannsson met ontbloot bovenlijf. Diens broer Ragnar kreeg kortgeleden een dodelijke infectie. Toedracht en virus blijven een raadsel. De herinnering aan pikzwarte diarree, stank van lichaam en bed plus de lang aangehouden smartenkreten, tussen schreeuwen en kreunen in; het komt terug, nu Elsa Björn ziet. Bij Ragnar en zijn stiefmoeder was schijnbare ongevoeligheid voor barre kou een eerste signaal. Daarna volgden koortsvlagen en buikkrampen. Snel verschrompelde de iets te zwaargebouwde houthakker tot geelbleke schim, vel over been. Uiteindelijk blijkt niemand immuun. De Länsväg 38 is dichtgesneeuwd. Kallköping sterft.

Mooi beschreven. De arts die het al ziet aan de nog zo gezond uitziende Björn, en niks kan doen… Goed stukje.
Beste Inge Hulsker,
Ebola op zijn Scandinavisch, ’t lijkt exotisch maar is toch een realistisch uitgangspunt. Er zit veel in dit gegeven, zelfs als ik het tot dit statische beeld beperk.
Met vriendelijke groet,
Chris
Knap hoe beklemmend dit stukje is geschreven. Geen uitweg meer mogelijk. Brrrr… ijzingwekkend!
Beste Irma Moekestorm,
Kilte heeft niet altijd met de echte temperatuur te
maken.
Hier vallen echte en overdrachtelijke kilte samen.
Met vriendelijke groet,
Chris
@C.P. ja, precies. Dat heb je goed neergezet!
Beklemmend goed stukje.
Ik ken noord Zweden ook een beetje. Volgens mij is het gatan ipv gattan. Dodelijk moet zijn dodelijke. Houthaller moet neem ik aan houthakker zijn. Lansvag moet ‘en’ achter. In Zweden staan de lidwoorden achter de zelfstandige naamwoorden.
Zou zo het begin van een horrorfilm kunnen zijn *pakt popcorn*
Beste Levja,
Mooie reactie, bedankt.
Beste José van Rosmalen,
Bedankt voor je zorgvuldige lezing. ‘Gatan’ klopt. ik zal het aanpassen net als de andere aanwijzingen. Dat ‘en’ lijkt me arbitrair. Wanneer ik in het nederlands over Route 66 praat heb ik het over de Route 66 en niet over The Route 66. Net zoals- in omgekeerde zin- een Amerikaan zegt: ‘I was walking down The Rokin.’
Met vriendelijke groet,
Chris
Beste Schlimazlnik,
Zeker weten! Ik zat vanuit het beeld dat ik voor ogen had te schrijven en kwam al snel op een A4-tje. Daarna was het terugschrijven naar 120. De aanzet en de notities denk ik nog wel een keer te gebruiken.
Met vriendelijke groet,
Chris
@C.P. Ik zie zo een filmfragment. Mooi beschreven.
Beste Desiree Felen,
Filmisch proberen te schrijven, een reeks beelden schetsen en die tot handeling verbinden, ideaal voor het actie en horrorgenre.
Bedankt voor je reactie,
Chris
@Chris: onheilspellend en mooi.
Beste Marianna,
Bedankt voor je reactie.
Het thema blijft actueel, na het vogelgriepvirus het dromedarisvirus. En zo werken we het hele dierenrijk af.
Chris