Hij is heimelijk een enorme fan van Brigitte Bardot, ster uit de jaren zestig. Hij houdt van hét sekssymbool uit die periode. Hij heeft al haar films gezien. Geweldig!
Vandaag is hij jarig. Hij krijgt van zijn vrouw een tegoedbon voor de Tattooshop. Ze zegt erbij: “Laat jij vanmiddag maar een tattoo zetten van de vrouw die jij al jaren lief hebt.”
Hij gaat meteen erop af en laat een B zetten op iedere bil.
‘s Avonds laat weer thuis, loopt hij rechtstreeks naar de slaapkamer waar vrouwlief op bed ligt. “Laat maar zien”, zegt ze vol verwachting. Hij keert zijn rug naar haar, laat de broek zakken en buigt voorover. Zij reageert ontsteld: “Hè?! … B☼B … Wie is BoB?”


@Jelle, een leuk verhaal, maar je moet wel even terug naar de schrijftafel. In de gauwigheid zie ik vier fouten.
@ineke ik zie
1) een letter o die niet werd getoond door de speciale opmaak die ik gebruikte
2) bukken gewijzigd in buigen
3) “ze” gewijzigd in vrouwlief
Ik heb geen idee wat jij verder als fout beschouwd. Zes x gelezen. Straks nog maar eens proberen of ik t kan vinden.
hahahahaha Geweldig.
@Jelle, bij eerste lezing zag ik wél een letter o met speciale opmaak. Dat maakte het geheel extra vermakelijk.
1 hèt
2 sexsymbool
3 Tattoo shop
4 lief hebt
@ineke die B ☼ B is back.
vwb 1 en 3
kon ik geen regel voor vinden, daarom maar zelf een (verkeerde?) keuze gemaakt
vwb 4
Wat mankeert er aan “… de vrouw die jij al jaren lief hebt”? ik vergelijk het met “ik heb je lief” los dus
vwb 3
eenmaal een anglofiel,..
@Jelle
1 http://onzetaal.nl/taaladvies/.....adrukteken
2 http://www.vandale.nl/opzoeken.....f-kwqwvSHg en/of http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/seks-sex
3 http://onzetaal.nl/taaladvies/.....ndse-tekst en/of http://onzetaal.nl/taaladvies/.....stellingen
4 http://www.vandale.nl/opzoeken.....f-mDqwvSHg en/of http://www.dutchgrammar.com/nl/?n=Verbs.Co04 en/of http://nl.wiktionary.org/w/ind.....38;from=Li
Ik schat in dat ik meer tijd heb besteed aan het zoeken van de links dan jij aan het stuk.
Je schreef wel eens dat je vijf minuten had gedaan over een stuk en dat je meestal de dubbele tijd nodig hebt. Ik denk dan ….
@Frank Wat is dit nu? nu? Mijn reactie wacht op goedkeuring.
@Jelle
1 http://onzetaal.nl/taaladvies/…..adrukteken
2 http://www.vandale.nl/opzoeken…..f-kwqwvSHg en/of http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/seks-sex
3 http://onzetaal.nl/taaladvies/…..ndse-tekst en/of http://onzetaal.nl/taaladvies/…..stellingen
4 http://www.vandale.nl/opzoeken…..f-mDqwvSHg en/of http://www.dutchgrammar.com/nl/?n=Verbs.Co04 en/of http://nl.wiktionary.org/w/ind…..38;from=Li
Ik schat in dat ik meer tijd heb besteed aan het zoeken van de links dan jij aan het stuk.
Je schreef wel eens dat je vijf minuten had gedaan over een stuk en dat je meestal de dubbele tijd nodig hebt. Ik denk dan ….
@Frank, meerdere links in één bericht is verdacht?
@ineke Jouw links komen helaas gemankeerd over.
5 minuten was gechargeerd. Ik bedoelde dat ik niet elk woordje op een goudschaal leg. Als ik denk dat het correct is, zoek ik niets op.
ik gebruik woordenlijst.org/leidraad/inhoudsopgave/
Ik had het stuk vooraf 10x gelezen en gecontroleerd. Ik had geen reden om te veronderstellen dat er iets fout was.
Na jouw reactie wel en las het minstens 10x.
Ik zag ook toen niet de 4 dingen die jij aanreikt.
Daarmee kon ik nog geen taaltechnische termen vinden, waarop ik een match kan maken. Daarmee hield het op.
m.i. is er niets mis aan “lief …hebt”, zonder tegengestelde expliciete stelling jouwerzijds.
2 + 3 wijt ik echt aan het Engels
@Jelle, de links zullen gemankeerd overkomen omdat ik ze vanuit mijn originele bericht had gekopieerd.
Het originele bericht staat er nu wel en die links werken goed.
In de Woordenlijst Nederlandse taal staat liefhebben. Type het woord in en je vindt:
liefhebben [lief·heb·ben], ww., had lief, hadden lief [had·den lief], liefgehad [lief·ge·had]
En natuurlijk staat het net zo in de Van Dale
nl-nl
Betekenis ‘ liefhebben ‘
Je hebt gezocht op het woord: liefhebben.
lief·heb·ben (werkwoord; had lief, heeft liefgehad) 1liefde voelen voor; beminnen
Over scheidbare werkwoorden kun je hier lezen:
http://www.dutchgrammar.com/nl/?n=Verbs.Co04
En ook hier:
http://nl.wiktionary.org/w/ind.....38;from=Li
Hopelijk werken de links nu goed.
dus “liefhebben” is scheidbaar en derhalve toch OK?
@Jelle, jij schreef: Wat mankeert er aan “… de vrouw die jij al jaren lief hebt”? ik vergelijk het met “ik heb je lief” los dus
Wanneer je goed leest, zie je dat je lief hebt gelijk stelt aan heb je lief. En dat is niet zo. In “Ik heb je lief” heb je het werkwoord liefhebben in tweeën gedeeld en je hebt er, zoals dat moet, iets tussen gezet. Dit kan alleen bij scheidbare werkwoorden. Bij stofzuigen bijvoorbeeld, kan dit niet. Dat is een onscheidbaar werkwoord.
@Jelle onze berichten kruisten elkaar. Liefhebben is correct. Zoals je toch zelf heb moeten kunnen zien, daar je zelf verwijst naar de Woordenlijst Nederlandse Taal. En ja dat is een scheidbaar werkwoord. Maar dat scheiden doe je alleen maar wanneer er andere worden tussen komen te staan. Lief hebt is derhalve onjuist.
@Gekscherend of niet, je had het toen over vijf minuten en dat je normaal gesproken het dubbele van die tijd nodig had. Nog altijd heel weinig tijd om een stuk te schrijven.
@ineke Je ziet het als je het doorhebt.
ik snap het nu.
http://www.vandale.nl gaf daarin geen duidelijk regel
http://nl.wiktionary.org WEL zie ik nu.
dank voor deze rechtzetting. Ik hoop hem te onthouden
@Jelle Van Dale is zeer duidelijk. Kijk nog eens goed: lief·heb·ben (werkwoord; had lief, heeft liefgehad) 1liefde voelen voor; beminnen
Hier vind je alle vervoegingen:http://www.mijnwoordenboek.nl/werkwoord/liefhebben
Met onduidelijk bedoel ik: Bij de eerste link ontbreekt uitleg .
Daar lees ik niets over de ww vorm liefhebt. Ik kan de stam bepalen maar dat was onvoldoende expliciet voor silly me. Sorry
Nu wel dank je
Is dit een vallende of een rijzende ster?
u r a *
Brigitte Bardot, wel het sekssymbool van de jaren vijftig, et Dieu créa la Femme, wel laat om daar nu nog je billen mee te belasten, die o tussen de B’s valt wat uit de lucht, de vrouw schrikt kennelijk dat hij een mannennaam heeft laten tatoeëren.
@Jose op je scherm zou dit moeten verschijnen: http://t.co/FDkKinGNB3
Het speelt in de jaren zestig, hoewel dat er niet bij staat. Dus LAAT, nee…