Hij woonde in de Dijksteeg. Een sjofel straatje met handelaren in oud papier, lompen en metalen. Eens per half jaar kwam hij bij ons langs en leegde hij de ton op zijn kar. De ton die mijn vader in de schuur had opgehangen en waar mijn moeder de niet meer door verstelwerk op te knappen en niet meer door het Leger des Heils geaccepteerde kleding in kieperde. Wij hadden medelijden met de man die minder tanden in zijn mond had dan mijn zusje, die deels haar melkgebit kwijt was.
Totdat wij hem op een mooie zondag bij het wekelijks kerkbezoek zijn nieuwe auto zagen parkeren en hij en zijn vrouw in de prachtigste kleren vooraan in de kerk gingen zitten.


haha… die had zich mooi laten sponseren door jullie. Leuk!
Sfeervol stukje, maar sommige zinnen vind ik te lang, met name de zin met de volgende tangconstructie:
…waar… …in kieperde.
Dat zou je bijvoorbeeld als volgt op kunnen: …waar mijn moeder alles inkieperde wat niet meer enz.
So, da’s nog eens een lucratieve business dan 🙂
Eens met Hay over de te lange zinnen.
Ik vind de lange zin wél mooi. Echter woon je volgens mij áán een weg ( en ín een straat). Maar dat kan aan mijn afkomst liggen.
Mij schiet Malle Babbe te binnen.
Volgens mij woon je ook aan de Dijkweg.
@Hay @Inge Wat die zin betreft. Het is één geheel, ik heb geprobeerd het in delen te knippen, maar dan waren het van die losstaande zinnen. Dus maar weer één zin van gemaakt. Overigens ben ik bezig met een boek en daar staan ook langere zinnen in. Het lijkt net of je daar dan mee door wil gaan.
@UnknownSkin @Levja Tnx. Natuurlijk moet het aan de weg zijn. Maar kan op dit moment helaas niet inloggen om te wijzigen, krijg steeds de foutmelding: Unspecified error. #6. Dus probeer het later nog een keer.
@Mas Het kan verkeren.
In Nederland kun je ergens aan, in, op of bij wonen. Zie: http://onzetaal.nl/taaladvies/.....erenstraat
– de niet meer door verstelwerk op te knappen en niet meer door het Leger des Heils geaccepteerde kleding
Het zou moeten zijn: (…) door het Leger des Heils te accepteren.
Het leuke van die Dijkweg is dat het een smalle straat is. Het begin is netjes, daarna is het rommelig en soms bedreigend. Je gaat er in, dus vandaar eerst “in de Dijkweg”, maar ik denk dat het beter Nederlands is om te zeggen aan de Dijkweg. Misschien moet ik de naam van de straat veranderen in Dijkstraat…
@Ineke Tnx.
@Mas, als ik het goed begrijp geeft het het gevoel van een steeg ingaan? Ja, dan begrijp ik “in”. Men woont ook in een steeg, bv
@Ineke klopt. Een nauwe steeg, tenminste als je verder die straat in gaat. Met veel herrie, rommel en “enge” mensen. Althans zo stel ik me dat voor. (Overigens was er bij ons een Dijkweg die hier vel op lijkt)
@Ineke @UnknownSkin @Levja ik heb er een steeg van gemaakt. Bij “Aan de Dijkweg” stel ik me toch een soort doorgaande weg voor. Bij straat krijg je niet dat benauwde gevoel. Dus dan maar steeg. Dat moet dat gevoel wel geven.
@mas, leuk! In de steeg is inderdaad wat beklemmender.
@Mas Beter zo, al vind ik Dijk en steeg niet bij elkaar passen. Maar dat zal zijn omdat ik hier volop Dijken tegenkom. Langs het Wad en zo.
@Ineke even gezocht, maar er zijn (gelukkig) enkele Dijkstegen in Nederland: Aalburg, Vlaardingen, Meeuwen en nog een paar. Overigens heette die straat bij ons echt Dijkweg, terwijl alle straten er om heen gewoon straat heette en het geen bredere straat was of een hoofdstraat. Apart hè?
Ineke is hier de zelfbenoemde God. Geef hartjes, dat betaalt uit. Ze is zelfverklaard neerlandica.
Hoe doe je dat. Goeie PR?
Om middernacht 16 hartjes en om 0:10 ineens 18 hartjes
Benieuwd of je op tijd was voor de 1e plaats
Nepotisme?
@Mas, gefeliciteerd! Op naar de tomaten en de schoffel voor het nieuwe onderwerp.
Proficiat @Mas.
Steeg past inderdaad heel goed bij en in de sfeer.
@Hans @Anoniem @Desiree @Levja Ik heb werkelijk geen idee. Om kwart voor 12 keek ik voor het laatst en wilde eigenlijk al felicitaties intypen. Nu zie ik tot mijn verbazing dat mijn stukje gewonnen heeft. Wel leuk natuurlijk, maar erg onverwacht.
@MasPapo hartjeslijk gefeliciteerd!
Gefeliciteerd, Mas! Ik stond idd een poosje bovenaan, maar zo zie je dat het opeens weer kan wijzigen… Maar leuk en goed gedaan!
volgens mij had @Hay dit op het oog:
De ton die mijn vader in de schuur had opgehangen en waarin mijn moeder de kleding kieperde die niet meer door verstelwerk was op te knappen en die niet meer door het Leger des Heils werd geaccepteerd.
@Irma dank je. Zo kan het inderdaad lopen. Ik had het niet verwacht.
@JelSstein Dank je. En wat die zin betreft: zo had die inderdaad ook gekund, maar volgens mij vond Hay hem gewoon te lang. Dus deze zou hij wellicht ook te lang hebben gevonden. Ik vond het zelf wel mooi zo’n lange zin. Ook anderen vonden dat. Dat vind ik het leuke aan dit commentaar, iedereen heeft zijn eigen idee over teksten. En je steekt er veel van op. Ik heb overigens wel eens gedacht om het hele stukje in één zin te vertellen. Maar dat wordt misschien wel te veel van het goede.
In 1 zin kan wel, getuige
https://120w.nl/2013/zin/
Zestien harten. Vreemd?
@Mas Gefeliciteerd met je weekwinnaarschap!
Dank je @Ineke.