Als zelfstandige kun je controle verwachten van de inspecteur der belasting toegevoegde waarde. En inderdaad, de datum was bepaald. Mijn boekhouder ook meteen maar uitgenodigd, want ik houd me maar liever van de domme bij een dergelijk bezoek. Bang dat ik de verkeerde dingen zeg.
Toen de belastingman zat, zag ik al dat hij er geen zin in had en snel weer weg wilde. Alles leek prima, maar opeens veerde hij op: hij miste een factuur. Ik snelde naar mijn kantoor, maar kon die verdraaide factuur ook niet vinden. Vlug drukte ik het document nogmaals af, blies de inkt droog, vloog terug en overhandigde het hem. “Precies op tijd,” zei hij, “nu kan ik gaan. Kan ik hier ergens lunchen?”
@Mas Een leuk stuk. Ik heb een paar op/aanmerkingen:
– En inderdaad; de datum was bepaald
Hier lijkt een komma meer op zijn plaats te zijn
– Toen de man zat
Je zult de belastingman bedoelen, maar zoals het er staat, wordt er terugverwezen naar de boekhouder. De rest van het verhaal is dan gelijk ook anders dan bedoeld was
– “Precies op tijd” zei hij, “nu kan ik gaan. Kan ik hier ergens lunchen?”
Omdat ‘nu’ met een kleine letter geschreven is, zou er een komma na ’tijd’ moeten staan.
@Ineke je hebt helemaal gelijk. De punt komma kan wel denk ik, maar ‘de man’ moet zeker worden veranderd in ‘de inspecteur’ of ‘de belastingman’. En zou je de komma achter ‘zei hij’ dan weghalen of laten staan? Dank je weer voor je opmerkzaamheid. Ik kan dit helaas nog niet zelf aanpassen. Kan jij dat of Frank?
@Mas Een puntkomma kun je plaatsen wanneer twee zinnen zo bij elkaar horen dat je ze niet met een punt van elkaar wilt scheiden. “En inderdaad” valt echter niet onder een (volledige) zin. Onderwerp en persoonsvorm ontbreken.
In de zin: “Precies op tijd” zei hij, “nu kan ik gaan.” zou ik de komma na tijd zetten en “nu” zou ik dan met een kleine letter schrijver. De komma maakt hier deel uit van het citaat. De komma na hij kan in dat geval blijven staan. Je kunt er ook voor kiezen daar een punt te zetten en “Nu” te schrijven.
De komma binnen of buiten de aanhalingstekens wordt beschreven op het forum. Zie het topic “De ELDA-regel”.
@Ineke Ik heb de punten en komma’s aangepast en van “de man” meteen “de belastingman” gemaakt. Belastingman vond ik beter hier dan inspecteur. Ik kon dat omdat Frank mij heeft “gepromoveerd” tot veelschrijver. *trots*
@Mas Gefeliciteerd met je Veelschrijverschap!
@Ineke tnx. En jij bedankt voor je op- en aanmerkingen. Het maakt de stukjes qua Nederlands nog beter dan ze zijn.