Hij lacht. Prachtig. Achter die lach echter, voel ik een voorzichtigheid. Een wankeling. Hij legt me op de marmeren plaat en begint hartstochtelijk te scrubben.
‘You. Look lady. This is all dirt.’ Hij laat me de rolletjes dode huidcellen zien.
‘Wow.’ Ik veins mijn verbazing.
‘You… Beautifull lady.’ Hij geeft me een zwiep en ik zit rechtop.
Ik zeg even niets. Dit is zielig. Ik ben bijna vijftig en alhoewel ik wat gemeende aandacht best kan hebben, voel ik mijn rimpels dieper worden. Ali is een jonge Turkse massagegod. Blijkbaar wordt dit van hem verwacht. Verwacht de klant dit van hem.
Hij fluistert zacht. ‘I see old… here on table. You no old.’
Wie had het over oud?
Ik niet.
Voelbaar.
dank voor hartje Levja
@Desiree, fijn je weer te lezen. En fijn zo een leuk stuk te lezen.
– massage-god
kan zonder het streepje geschreven. Er is immers geen sprake van een klinkerbotsing.
– Verwacht de klant dat van hem
In de voorgaande zin gaat om “dit”. Waarom dan nu “dat”?
@Ineke, Dank je, Ik heb het gemist: 120w. Dank je weer voor je commentaar.