Voor een sieradenmaker is de technische uitvoering niet moeilijk. Twee gouden ringen. Daarnaast de opdracht van oma.
“Leg het goudmerk naar boven
Halveer de ringen….”
De instructie is uitgebreid. Oma houdt van puzzels. En van sieraden. Dankzij oma is ze in het vak gerold.
Het kunnen onmogelijk de originele trouwringen zijn.
Ze zal er vanavond uitkomen.
De verschillende delen van de ringen vormen uiteindelijk één grote ring. Ze leest de tekst aan de binnenkant.
Ze betrapt zich erop dat ze nog steeds aan oma denkt in de tegenwoordige tijd.
Onderaan het velletje papier maakt ze de laatste zin af:
“Hendrika Johanna Post – Léven weduwe van Joseph Willem Post, zij leefden lang en gelukkig.”
De kaarten kunnen morgen worden verstuurd.


Das veel tekst voor 1 ring. Ik moet weer even nadenken over de puzzel. Was ze nou éven weduwe? En nog meer vragen …
Dank voor je reactie. Je mag het verhaal helemaal naar je eigen hand zetten. Dus blijf vragen. (De volgende keer zal ik de tag Kort Complex toevoegen.)
Mooi & weemoedig. De puzzel kom ik niet helemaal uit geloof ik. Althans, ik denk dat ik iets mis.
De zin die geciteerd wordt, staat niet geheel in de ring. Ze maakt de zin af met de tekst uit de ring en dan vormt zich een complete -geciteerde- zin. (Hmm, dit lijkt wel een beetje op een goed grap uitleggen. Zal ik dan ook nog wat over Post – Leven schrijven? 😉
Jouw uitleg is inderdaad als het uitleggen van een grap. Gelukkig staat de uitleg onder je stukje en niet erboven :p
Tja, het verhaaltje staat hier gelukkig boven.