“Pieter, wil jij voor mama even boterhambeleg gaan kopen?â€
“Is goed mama!â€
Pieter pakt alvast zijn jasje en trekt deze aan.
Intussen heeft mama op een briefje geschreven wat hij precies moet meenemen.
Ze geeft hem een beurs met alleen maar wat euro’s in.
Die stopt hij zorgvuldig in een vakje met rits in zijn jas.
“Zo, die verlies ik niet, hè mama?â€
“Ga maar schat, dan ben je terug voordat het gaat regenenâ€
De slager bekijkt het briefje. “1 ons ham, 2 ons salami” staat er op.
Hij snijd, verpakt het en legt het op de toonbank.
Pieter betaalt, stopt het vlees in zijn tas en ziet iets wat opgerold is voor zijn neus.
“Lust jij ook boterhamworst jongen?â€


dat stukje worst maakt wel echt de slager he
Haha ja echt wel Miranda
Worst kan me soms zo worst wezen … Maar die blikboterhamworst … En dan met een augurkje ertussen …
Ja, dat doe ik een hele enkele keer, door koude pasta, als salade. Lekker hoor Levja
Spannend, zo’n boodschap voor mama doen. Lief geschreven, Ingrid. Ik vond dat altijd zo leuk als ik bij mijn oma logeerde, dat plakje worst, maar een rolletje is natuurlijk ook leuk.
Ik kreeg het plakje altijd opgerold en noemde het zodoende “rolletje”, nyceway 🙂
Zo’n plakje worst met een augurkje ertussen doet het nog altijd goed op feestjes.
‘Hij snijd’ moet zijn ‘Hij snijdt’.
Oh jee, dacht ik het deze keer helemaal goed gedaan te hebben, zag ik dat nog over het hoofd. Bedankt voor de tip Katie.
Het antwoord van Pieter op de vraag van de slager kon wel eens erg interessant geweest zijn. Ik hoor de jongen al zeggen dat hij vegetariër is of dat hij een allergie heeft voor rode kleurstoffen in troep. 🙂
@Nele, ja dat zou zomaar kunnen tegenwoordig
Heerlijk, zo’n rolletje. Boterhamworst klinkt dan vast raar in de oren van zo’n mannetje. Maar als het Pietertje is van de pindakaasreclame zal hij er vast niet mee zitten 😉 Lief!
Het was niet Petje Pietamientje, maar Pietertje zit er ook niet mee Irma 😉