Hoi, met Coca.
Hoi, K. hier.
Ha K., alles goed?
Alles goed.
Wat kan ik voor je doen?
We hebben zin in dingetjes.
Dat kan geregeld worden. Ik bel zo terug.
Hallo, K. hier.
Met Coca.
Metamorfine?
Ja, Metamorfine, wie anders?
Oh, heb je iets kunnen scoren?
Nee.
Hoezo nee?
Ik kon de hond niet vinden.
De hond niet vinden?
Ja, de hond niet vinden.
Heb jij dan een hond?
Yep, Snoep heet ie.
Die eet zeker graag snoepjes.
Wat denk jij?
Wat voor ras is het?
Een Amerikaanse dog.
Amerikaanse? Ik ken alleen maar Deense.
Het is een Deense die is doorgefokt.
Doorgefokt?
Nou nee, eigenlijk opgefokt.
Maakt niet uit. Zolang ie maar dingetjes doet.
Die doet ie zeker.

Volgens mij doet K. rare dingetjes. Of moet is zeggen rap. Snoop doggy dog.
Cocaine in my brain? Van… Dillinger? Dingetje … Ik ga weg Leen?
Zit ik er ver naast?
K. en M. van de RS doen of deden het. En wie weet, C. en R. maybe too!
En zo heeft /krijgt ieder zijn ding(etje)
Leuk en met vaart geschreven, Mien.
Ben redelijk goed in raadsels ontrafelen, maar van je reactie kan ik geen chocola maken. Maar misschien na wat oranjebittertjes vandaag?!
Nog een tip dan. Soms zien de leden van de RS oranje kevers. Zeer actueel vandaag. Qua oranje dan. Nu nog even een vertaalslag maken.?
Nou, ik zie vandaag alleen maar oranje, straks ook in mijn glas. Wie weet zie ik dan ook wel oranje kevers. Ik zie RS vaak bij auto ’s staan, maar dat is nu net mijn makke. Ik weet niets van auto’s
Recommended Standard of Record Separator?
En nu ga ik lekker achter de muziek aan. K. en M. en van mijn part C. en R. ook, zoeken het maar lekker uit. 😉
Of heeft het iets met Radio Station te maken? Ondertussen dus mijn oranjebittertje tot mij genomen. Man, wat is het koud!
Het betreft leden uit een Engelse band. Met auto’s heeft het niets van doen. Ze treden zelfs nog op. Roken nu zeer waarschijnlijk alleen nog maar zware sigaren uit …
Nou ga je me toch niet vertellen dat het de Rolling Stones zijn????
K. en M.: Keith and Mick; C. en R.: Charlie Watts and Ron Wood … Tot zover zou het kunnen kloppen. Maar die oranje kever???? Clockwork orange?
En pas opgetreden in Cuba. Dus sigaren ….
Maar die oranje kevers zie ik nog niet. Misschien nog een oranjebitter nemen?
Ze zien (alleen vandaag) oranje kevers (even een vertaalslag maken NL – EN), een paar minuten nadat ze hun dingetje genomen hebben. ?
Het enige waaraan ik nu denk is Brown Sugar. Maar bruin en oranje? Het kan, hoor. Ik heb nooit dingetjes tot mij genomen. Hoewel alcohol dat ook wel is. Een ander dingetje, maar desalniettemin …
Ik begrijp er niets van. Ha ha.
oranje kevers = orange beetles. Ofwel orange beatles?
Marlies en Levja, Rolling Stones en Beatles, slagschip gezonken. ?
Ha, ha, ja, hoe twee letters zo slagvaardig kunnen zijn, laat staan een slagzin!
Ook Oranje Boven is weer naar gewone proporties wedergekeerd. Was wederom zeer geslaagd. Plezant zelfs.