Spreken zonder te benoemen hoe het zit. Niet te verwarren met raaskallen. Want raaskallen is overduidelijk. Kallen over raas, ik ga het u uitleggen. Nader verklaren. Etymologisch. In mijn eigen taal en etymologie. Nog nooit gegeten overigens mologie. Schijnt nergens naar te smaken. Uniek in zijn soort. Maar vooruit. Ik heb het beloofd. Kallen over raas. Open en bloot zonder bedekte termen. Moet het altijd ergens over gaan, bij de weg? Kun je niet gewoon van de woorden ‘an sich’ of ’toch nog’ genieten, zoals ze geschreven staan en luiden zodra je ze hoort. En hoe zit het dan met de stokpaardjes en de darlings? Je kunt ze slechts, in de betekenis van ‘eigenlijk niet’, moeilijk allemaal kelen. Niet dus.

Recente reacties