15:09 geven de verlichte wijzers aan op Jasmijn haar horloge. Ze zit al een half uur in de meterkast, haar moeder is in de gang aan het opruimen. Jasmijn kijkt weer op haar horloge, 50 langzame minuten voorbij, ze begint kramp te krijgen. Haar tweeling zusjes komen in de gang en gaan weg, haar moeder is klaar maar de oudste zus komt thuis. Ze belt met iemand en hangt haar jas aan de meterkast klink. Die valt eraf en de deur gaat open! Jasmijn schrikt en ziet haar zus maar de deur gaat met een klap dicht. 16:55 op haar horloge, Jasmijn komt eruit. ‘Ben thuis,’ roept ze, zittend aan de eettafel voelt ze haar moeders portemonnee in de broekzak.

Aandachtig lezen is wat je in elk geval dient te doen hier…toch een paar opmerkingen indien het geoorloofd is..
Jasmijn haar horloge…Jasmijn’s horloge. 1 woord extra.
Bellen met iemand…dat lijkt me logisch. Met niemand bellen is me nog nooit gelukt.
De meterkast klink…liever de klink aan (de deur van) de meterkast.
Wat valt er nu eigenlijk? De klink of de jas?
Moraal van het verhaal: er zit ook een klink aan de binnenkant (van de deur) van de meterkast! Grt
Paar opmerkingen, lisaoomen: Tweelingzusjes schrijf je zonder spatie. Als je een tweeling als zusjes hebt, zijn het echter niet je tweelingzusjes, maar gewoon je zusjes (die een tweeling zijn). Iemand is alleen je tweelingzusje als je zelf deel van die tweeling uitmaakt.
Zoals Luc al aangeeft is meterkastklink geen goed gekozen woord, maar volgens de regels van samengestelde woorden zou het in ieder geval zonder spatie moeten worden geschreven.
@Luc Verschuren en @Ewald Hagedorn bedankt voor de reacties
En ja soms zijn mijn verhalen om aandachtig te lezen.
Jasmijn zag haar zus niet bellen alleen ze hoor het.
Gelukkig zit er een klink aan de binnenkant anders was er ze er nooit uitgekomen hahahaha.
Ben weer wat wijzer geworden.
@lisaoomen: verder leuk dat je meeschrijft!
Ik las door de bovengenoemde foutjes heen een superleuk verhaaltje.