âWat kijk je sip. Is er iets aan de hand?â
âDat durf ik niet tegen jou te zeggen.â
âMaar ik ben je vrouw. Je kunt alles tegen me zeggen.â
âEcht alles?â
âJa, echt alles.â
âVooruit dan maar.â
âOkĂ©, vertel dan.â
âO, wat gĂȘnant. O, wat gĂȘnant. Ik stond weer in de krant met mijn âje weet welâ in de hand.â
âIn welke krant? De Volkskrant? De Telegraaf? Het Algemeen Dagblad? De NRC? Het Parool? Het Utrechts Nieuwsblad? De Leidsche Courant? Het Noordhollands Dagblad? Of was het een van de plaatselijke sufferdjes?â
âHet was eigenlijk geen krant.â
âWat dan?â
âMeer een soort magazine.â
âMaar wat betekent dan âje weet welâ?â
âLaat maar. Ik durf het echt niet te zeggen. Te gĂȘnant.â
De schaamte duidelijk NIET voorbij. De titel aanpassen? Grt.
@Rop. Bedankt voor je advies. Titel aangepast.
Met de hoed in je hand kom je door het ganse land, Peter. Ha ha . Ik zing nu ‘You can leave your hat on.’
@Levja. Mooi dat mijn stukje jou een goed humeur heeft bezorgd en natuurlijk bedankt voor het lezen en de reactie.