Nooit gedacht dat ik ooit in mijn land een stukje zou schrijven over Peter Pan. Op vakantie in het buitenland zou dit veel eerder passen. Maar vooruit, nu ik begonnen ben maak ik het ook maar af. Oren gespitst? Komt het. Een nieuwtje. Onlangs ontdekt.
Schrijver Barrie wilde aanvankelijk Peter Pan Peter Pan Toffel noemen. Waarom? Niet zo moeilijk. In de geest van het niet willen opgroeien past een huiselijke naam. En wat is meer huiselijk dan toffels? En geen bladeren en boomstronken als kledij. Neu, gewoon een pyjama of badjas.
Maar gelukkig had Barrie al snel in de smiezen dat een karakter in die kledij niet voor veel openbaring zou zorgen. Wat toffel in het Engels is? Keine Ahnung.

??? Peter Strandsandaal is, denk ik, Peter Slipper in het Engels. Peter Mule is ook een mogelijkheid. In Roemenië, draagt hij, denk ik, geen schoeisel. En in China, denk ik, draagt hij lotusschoentjes. Van die slofjes rond zijn bokkenpootjes.
Leuk stukje. (De andere trouwens ook.) ???
Ha, ha, Strandsandaal. Had natuurlijk ook gekund.