‘Hier is de tekst van mijn nieuwjaarsspeech. Sjoerd, wil je deze doorlopen op stijl en correct taalgebruik?’
De wethouder gaf me een floppy.
Op mijn pc opende ik de lijst met bestanden op het zwarte schijfje.
Ik zag twaalf documenten. Ik moest naar speech. nwj, maar kon mijn nieuwsgierigheid niet bedwingen en opende eerst het document brf. suz.
Ik zag de woorden ‘geil’, ‘lekker’ en ‘opgewonden’.
Er ging een schok door me heen. Mijn brave christelijke wethouder schreef erotische brieven aan het even christelijke schoolhoofd, Suzanne de Jager.
Ik richtte me op mijn taak. ‘Het gezin is voor mij de hoeksteen van de samenleving die we moeten beschermen’ werd: ‘Het gezin mag geen prooi van een jager worden’.
‘Bedankt Sjoerd’.


Leuk stuk José. Hoeveel mensen zullen zo’n verborgen kant hebben.
Misschien nog sterker als je duidelijk maakt dat de wethouder getrouwd is (en niet met Suzanne), om het contrast te vergroten met ‘het gezin is de hoeksteen …’.
Zou Sjoerd nou de brief ook gecorrigeerd hebben op taal? 😉
Inge, nog bedankt voor je reactie, de wethouder en Suzanne waren wel getrouwd maar niet met elkaar, ik dacht dat dat wel duidelijk zou zijn uit ‘prooi van de jager’.