Dat Arie beduusd is van het aantal uitgehongerde 120w-ers, is zacht uitgedrukt. Hij kan geen woord meer uitbrengen en wankelt.
Nancy gaat volledig uit haar plaat. ‘Arie, jij achtdubbeldwarsonderstebovendoorgehaalde embryo van een octopus. Hoe denk je dit te gaan fiksen? Een ‘mission impossible’, Arie. Dat krijg je nooit alleen voor elkaar.’ Een dikke druppel van Arie’s volle emmer loopt er overheen. Hij krijgt een appelflauwte.
Daar staat ze dan met een overvloed aan gekke vissen. De uitgehongerde 120w-ers staan op het punt hun mes in haar te steken.
Ineens was iedereen stil. Ze hoorde iemand roepen, ‘heustemeknöde breude, komtekeukepreuve de peudelsnietsezweurdefiste.’ We zijn gered dacht Nancy, toen de Zweedse kok met veel kabaal de regie overnam. Arie kwam weer bij.
Hoi Nancy, net zit ik van jouw Vlindertuin te genieten, nu krijg ik een appelflauwte van het lachen!
Je geeft er een mooie draai aan!
Kapitein Haddock kan nog van je leren met de achtdubbel…enz.
En volgens mij komt je collega van 120weurden uit Zweden je redden, net voordat je door de forumleden lekgestoken wordt. Wat bloederig!
Klein dingetje; een komma achter ‘mission impossible’ zou vlgs mij niet misstaan.
@Ton, helemaal gelijk, door die Zweedse ballenbende en mijn enthousiasme ben ik losgegaan zonder acht te slaan op komma’s en aanverwanten.
@Nel dankjewel voor je