Hangend in de rekken, weet ik dat ik jou op-en-top vrouwelijk moet laten voelen. Ik besta uit twee driehoekjes, die bij elkaar gehouden worden door vijf touwtjes. Je knoopt mij in jouw nek en achter op jouw rug dicht.
‘One-size-fits-all’ staat er op het label dat de winkelier met binddraad aan mij heeft vastgemaakt. Ik denk: “Waarom wordt mij niets gevraagd?†Die zin is misleiding. Ik ben niet gemaakt voor alle borsten. Alleen stevige met kleine tepels kan ik beschermen, en laten pronken!
Oh nee, daar komt een cupmaajte G95. Als zij mij nu maar niet…
Is er nou niemand die zo van haar houdt…
Al was het maar omdat ik niet met haar op het strand wil worden gezien.

Interessant perspectief. Maar een G-cup, bestaat dat wel?
Oei Hekate, die opmerking zou kwetsend kunnen overkomen, want dat bestaat wel degelijk en dat is voor zo’n vrouw echt geen pretje. En het kan nog veel verder in het alfabet.
One size fits all: helaas allemaal losse woorden volgens mij.
Cupmaajte? G is eh ook niet heel klein, he?
Misleiding? Ik denk: misleidend.
Stel je voor dat de bikini zelf een mening had… Leuk perspectief.
Ik mag toch aan nemen dat niemand het verzint om ‘one size fits all’ op een bikini te zetten trouwens!
ja dat one size fits all niet klopt lijkt me logisch, er bestaat ook niet maar een schoenmaat, net als in mijn stukje is hier de bikini een personage, die alleen hier niet naar haar/ zijn mening wordt gevraagd; ineens vraag ik me af of bikini een mannelijk of vrouwelijk woord is.