Schrijf mee!
« »

Communicatie

Spraakverwarring

19 november 2014 | 120w | Mandy Bontius | 4 |

‘Verdomme zeg, dat ik daar nu pas op kom. Die Mosterd heeft het volgens mij gedaan!’
‘Hè, wat?’
‘Nou, die Mosterd, ik denk dat die het gedaan heeft!’
‘Wat gedaan, waar heb je het over?’
‘Gisteravond, toen we dat spelletje aan het spelen waren bij de buren. Toen die koters zo’n stennis aan het schoppen waren dat we het niet meer hebben uitgespeeld…’
‘Oké, maar wat heeft dat dan met mosterd te maken?’
‘Ja zeg, snap je dat dan niet? Wie dacht jij dat het gedaan had?’
‘Ik heb echt geen idee waar je het over hebt.’
‘Mosterd! Met de Engelse sleutel, in de bibliotheek!’
‘O, zeg dat dan. Je bedoelt Colonel Mustard, in the Library.’
‘Dat zeg ik toch.’

Waarderen en delen

Waardeer je dit stukje van Mandy Bontius of juist niet? Geef hieronder een en/of deel het met anderen!

soortgelijke stukjes

3 reacties

Reageren

120
Wees geen muurbloem, laat je mening achter!
Houd het netjes. Je hebt 120 woorden. Huisregels.

Heb je dit stukje ook al gewaardeerd?

Geen zin om de volgende som op te lossen? Log dan in! * De CAPTCHA-code is verlopen, probeer opnieuw.


« »