‘Dont forget your dewy hon,’ zegt mijn vrouw liefdevol als ik niet oplet met het gebruik van een onderzetter. Ze is net als ik, proper en rein en dat willen we zo houden. Ik moest daaraan denken toen ik las dat onderzetter het wedstrijdwoord van week 51 was. Ik besloot op te zoeken wat dewy betekent en waar het zoal voor gebruikt wordt. Het bleek ‘wet, moist, especially in reference to the female crotch,’ te betekenen. Als ik het stukje af heb ga ik het liken op facebook. Ze leest mijn likes en ben benieuwd hoe ze gaat reageren na het lezen van dit feitje als ik mijn onderzetter weer eens vergeet.


Zal je zien dat ze al die tijd heeft zitten wachten tot je het op zou zoeken…
@DeFrysk, een leuk stuk! Met plezier gelezen!
In de eerste zin geef je een citaat weer, er is hier geen sprake van een dialoog. De komma maakt geen deel uit van het citaat en is daarom fout geplaatst. Er hoeft helemaal geen komma in die zin. Hetzelfde gaat op voor de komma na crotch.
– Ze leest mijn likes en ben benieuwd hoe ze gaat reageren
In het eerste deel van de zin is ‘ze’ het onderwerp. Na ‘en’ verandert het onderwerp en daarom mist hier het woord ‘ik’.