Toen we het huis van mijn oude tante opruimden, kwamen we allerlei troep tegen. We lieten een opkoper komen en vroegen hem een bod te doen op de spullen waarvan wij dachten dat die nog wel wat waard waren. De rest hadden we in een container gedeponeerd.
“Waardeloos,” zei de man.
“Rotzooi,” voegde hij er aan toe, terwijl hij nog een snelle blik wierp op wat voor mijn tante wél zeer waardevol was geweest. Hij streek over zijn hart en nam voor een paar tientjes alles mee.
“Sommige dingen zijn veel geld waard hoor,” had ze ons nog gezegd. Enige tijd later stond de rotzooi van tante in zijn etalage en zagen we dat het klopte wat ze had gezegd.
Leuk, doet me weer denken aan de voddenboer.
@Mas.
Ik vind het einde te uitleggerig. Mss kun jer iets van waarde aan verbinden (“Haar antieke klok had een prijskaartje van 10000 euro”, of zoiets). de lezer trekt dan de conclusie wel.
Inderdaad, die opkoper is net zo erg als die voddenboeren
Eens met de suggestie van Leonardo, lijkt me mooi.
@Irma ha, leuk (en dank) dat je dat nog weet. Misschien is het wel dezelfde man. Maar dat weet ik niet want alles is zo’n beetje verzonnen..
@Leonardo @Inge ik heb er ook aan gedacht om een prijs te noemen voor iets waardevols. Het stukje eindigde eerst ook ongeveer op die manier. Maar dat bijvoorbeeld zo’n klok waarde heeft dat weet je natuurlijk wel. Die zou je ook niet aan een opkoper verkopen. Daarom heb ik het zo laten eindigen. Overigens leg je volgens mij ook heel duidelijk uit als je een artikel en een prijs noemt. Denk je ook niet? Ik wilde het in eerste instantie helemaal in het midden laten, maar die zinsconstructie werd te lastig.
@Irma @Leonardo @Inge sorry!! Was vergeten mijn naam in te vullen, dus werden het anonieme reacties. Dat was zeker niet de bedoeling.
@Mas
Ik ben met je eens dat als het er te dik op ligt, dat dan het effect verloren gaat. Hoe subtieler, hoe beter!
Als je zegt: ‘hij rijdt in een peperdure auto’, dan geef je de lezer geen ruimte. Hij moet vinden dat de auto peperduur is.
Als je zegt ‘hij rijdt in een Ferrari’, dan denk je niet voor de lezer v.w.b. de waarde. Hij moet zelf concluderen dat het een peperdure auto is (en dat is sowieso relatief).
Ja, ik kan me het andere stukje ook nog herinneren.
Leuk stukje over iets op waarde schatten en het misverstand dat je daarbij kan hebben.
Boef van een opkoper, herinner me zo’n voorval bij mijn oma
@Mas, mooi verhaal weer.
– Toen we het huis opruimden van mijn oude tante
Het zou de leesbaarheid ten goede komen wanneer je “het huis van mijn oude tante” bij elkaar zou houden.
@Ineke. Tnx. Inderdaad loopt die eerste zin zo beter. Het laatste stukje hing er in eerste instantie een beetje achteraan.
@lousjekoesje leuk! Dit is de verklaring van het kunnen rijden in zo’n nieuwe auto, denk ik. Die voddenboer had het goed bekeken.
@Jose is dit gemeen? Soms denk ik van wel, omdat ze de waarde kennen van die spullen. Soms niet, omdat wij dan maar niet zo dom moeten zijn. Maar een oplossing “in het midden” zou zijn dat we samen de winst zouden delen. Samen met de opkoper. Jij levert jouw spullen gratis aan hem en hij verkoopt ze. En dan samen de opbrengst delen os verdelen volgens een van te voren gemaakt afspraak. Als je dat afspreekt en de opkoper zegt dat hij dat niet doet, weet je wel dat die spullen geld waard zijn.
@Mas, zelf beginnen met een prijs noemen wil wel helpen.
Deze zin:
– Maar hij wilde het toch wel voor een paar tientjes meenemen.
zou beter kunnen lopen bij een andere woordvolgorde. Het woord “wel” zou je eruit weg kunnen laten. Vooral ook omdat dit woord kort ervoor ook al voorkomt.
@Ineke ik heb de zinnen wat aangepast. Volgens mij loopt het zo beter en zijn de dubbele woorden er uit.
@Mas Beter. Nog Ă©Ă©n ding: in de laatste zin misschien rotzooi tussen aanhalingstekens? Enkele in dat geval, omdat je met de dialoog dubbele gebruikt.
Het is mooi stuk.
@Ineke heb ik ook aan gedacht, maar valt dat dan niet te veel op? Volgens sommigen is het al “uitleggerig”. Leg ik het dan niet nog meer uit?
@Mas, nee, ik vind dit verhaal niet te uitleggerig (wat een woord). Je vertelt heel duidelijk een verhaal dat niet uit de duim lijkt te zijn gezogen. Dit is een “uit het leven gegrepen” verhaal.
@Mas Goed stukje over het schatten naar waarde.
En grappig dat je het ene themastukje wat laat doorlopen in het andere.