Verschrikt kom ik overeind, het bloed gonst in mijn oren. De klok wijst 03. 00 uur, we sliepen net, uitgeput na een succesvolle bruidsmodeshow.
Ik hoor iets.
‘Wordt eens wakker!’ Ik stoot mijn echtgenoot herhaalde keren aan. Eindelijk reageert hij.
Telefoongerinkel maakt ons meteen daarop klaarwakker. Overbuurvrouw tettert opgewonden in de hoorn;
“Er is bij jullie ingebroken, er staat politie voor de deur!”
Glasgerinkel had haar gewekt, ze had meteen actie ondernomen. We stommelen naar beneden, laten de politieagent binnen, zien daarna het enorme gat in de etalageruit.
“Mist u ook iets?” vraagt de agent. Nou en of! Een etalagepop met bruidsjapon ontbreekt. De inderhaast achtergelaten pruik met sluier ligt in de hoek.
Nieuwsbladen koppen vervolgens; “Eenzame dief steelt bruid”.
Ter informatie voor alle lezers; dit verhaal heb ik echt meegemaakt. Nog spannender uiteraard dan je in #120w kan beschrijven.
@Gerda, beroerde ervaring. Leuke kop in nieuwsblad. De titel ‘eenzaam’ dekt voor mij toch niet helemaal de lading van het verhaal. Verder een goed stukje.
Dank je Desiree.
Tja, er kunnen diverse titels op losgelaten worden, en smaken verschillen.
@Gerda, het is inderdaad persoonlijk. Soms is het gevoel van de schrijver anders dan het gevoel van de lezer.
Zo is het, vraag er tien meningen, dan krijg je er twintig ;))
@Gerda Net als Desiree vind ik de titel niet echt kloppen bij dit stuk. Wanneer je met Ă©Ă©n kernwoord het hele verhaal wilt samenvallen, dan is “eenzaam” niet een geschikt woord.
– Verschrikt kom ik overeind, het bloed gonst in mijn oren. De klok wijst 03.00 uur, we sliepen net, uitgeput na een succesvolle bruidsmodeshow.
“Ik hoor iets, wordt toch eens wakker!’ Ik stoot mijn echtgenoot nogmaals aan. Eindelijk reageert hij.
Dit stukje van het verhaal komt niet logisch over. Je slaapt net, wordt verschrikt wakker en stoot je echtgenoot nogmaals aan. Nogmaals en eindelijk rijmen hier niet met de voorgaande tekst.
– De inderhaast achtergelaten pruik met sluier liggen in de hoek.
Zoals het er staat vormen pruik en sluier Ă©Ă©n geheel. Net als kop en schotel, zeg maar. Het werkwoord moet dan enkelvoud zijn.
Geinig stukje, een ervaring waar je veel later pas om kan lachen
Dank je GJ, het is gelukkig al lang geleden,
dus nu niet erg om over te schrijven.
Dank voor je reactie en aanvullingen Ineke.
Ikzelf zie het anders, wat de titel betreft,
maar ok, bij lezers kan het anders binnenkomen,
zoals Desiree ook al zei.
Uiteraard speelt het feit dat ik dit meemaakte een rol.
(meer details dan hier weergegeven)
Idee voor andere titel heb ik (nog) niet.
Hoi Ineke, ineens een andere inval gekregen wat betreft de titel
en de kleine aanpassingen verwerkt .
@Gerda Beter!
Mee eens, Ineke
Tips ook leerzaam.
@Gerda, goed dat je met de tips wat hebt gedaan!
Jij ook nog bedankt Desiree, ik verander uiteraard niet alles
om1 opmerking