Veeltalig gekwebbel aan tafeltjes in de ochtendzon. Onder het toeziend oog van een gesoigneerde Spaanse maître serveren jonge Oost Europese gastarbeiders koffie en thee. Een dame in een paarse bloemetjes jurk, rode roos in haar krullende lokken, strijkt op haar viool met een orkestband mee. Af en toe ontvangt ze gracieus een waarderend knikje.
Het ontbijtbuffet evenaart de gasten in decadentie, al het denkbare is aanwezig. Naast ons zit een ouder Duits koppel aan een volle tafel met fruit, brood en champagne. Schichtig om zich heen kijkend vist de man iets uit zijn binnenzak. Ik schiet in de lach. Verstoord kijk hij me aan terwijl hij gekookte ham uit een plastic supermarktverpakking haalt en zijn vrouw koffiemelk op tafel zet.
Of juist te veel. Keuze geeft stress.
Schattig verhaal!
Thx @Xprito Het was voor mij bijna een obsessie om dit stel elke morgen gade te slaan. Per definitie bleef de helft van alles wat ze van het buffet haalden over. Ik heb hem gekookte ham, gebraden gehakt en diverse soorten worsten uit zijn binnenzak zien halen. Zijn vrouw toverde elke morgen koffiemelk uit haar handtas en voordat ze weggingen werd altijd nog even een tros bananen of een paar sinaasappels gekaapt voor onderweg
Oei, dat was niet zo schattig!
Ik dacht eerst dat ze hun eigen
spullen mee hadden gebracht met de „smaak van thuis”.
Maar het was dus net andersom.
Verhaal i.i.g leuk geschreven!
gr.xprito
Je schildert een aardig sfeerbeeld.
Opmerkingen:
– Oost Europese
moet zijn: Oost-Europese
– bloemetjes jurk
dat is Ă©Ă©n woord
– een orkestband
Als er meerdere bands zijn, is dit correct, anders zou het lidwoord “de” moeten zijn.
Wanneer de band niet live is, kun je het bv over een mechanische band oid hebben.
bloemetjes jurk