Als jonge jongen was Johannes D.K. Bil al dol op koken. Vervolgens peuzelde hij het maal op. Langzaam, zodat hij alle smaken tot zich nam. Zijn leven draaide om zijn smaakpapillen. Hij verhief dit tot kunst. Fijnproever bij uitstek.
Alle godenspijzen maakte hij steeds meer verfijnd. Kwaliteit troef.
Zijn naam was zo verneukeratief. Jazeker, hij was een smulpaap, een gourmet. Maar geen gourmand. Geen veelvraat.
Met zijn naamsbekendheid steeg zijn sex-appeal. Hij trouwde zijn tasty lady om haar hartelijke hartigheid.
Hij was haar keukenprins. Streelde eerst haar tong en dan haar intieme plekjes.
Hun eerste gezamenlijke Kerstmis schonk ze hem een gourmetstel. Hij ging uit zijn pan. Gaf haar lik op stuk. Voor hen brak geen gelukkig nieuwjaar aan.

‘k Twijfel of het sexappeal of sex-appeal is.
Dus wie het heeft, kan en mag het zeggen ….
Ik zou zeggen zonder streepje. Maar voor de woordenteller maakt het niet uit.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Sexappeal #Sexappeal
Dacht´t ook Frank, maar de spelcontrole gaf wel het –
Wellicht loopt er een streepje door mij …
Dank je Defrysk. Je link heeft mij aangetrokken.
@Levja Een stuk met sexappeal! (Wat ook de juiste schrijfwijze is).
Ja, het streepje geeft gelijk minder sexappeal …
Ik weet ’t @Ineke Wolf.