‘Aan de kant! Daar komt ie aan. Bukken, bukken!’
De koplichten van de auto’s beschijnen de paardenrenbaan van Albury. De Uiver maakt een noodlanding. Stoere kompels trekken de vogel vlot. Op naar Melbourne.
‘Ja, daar komt ie. Landen, landen. Nu! Yes!’
Piloot Parmentier loodst zijn vogel naar plek twee in het algemeen klassement. Dankzij de lepe aluminiumconstructie wordt ie eerste in het handicapklassement. We tikken af het jaartal 1934.
Knappe prestatie van de Uiver. Hij laat de Pelikaan, de Adelaar en Uil ver achter zich. Een heilig KLM-vogeltje. Een Sint. Sint Uiver. We noemen hem Gouden Stuiver!
‘Flying Fräulein’ Thea Rasche doet verslag, de enige vrouw die deelnam aan de Melbourne-luchtrace. In december stort de Gouden Stuiver neer. Niemand overleeft.

Nieuw(s) voor mij. Bedoel je met een kompel een maat? Vriend dus. Volgens mij zeggen ze dat in Limburg.
Yep, kompel betekent hier maat. Het is afgeleid van het Limburgse koempel, dat op zijn beurt komt van het Duitse Kumpel (vriend/maat).
@Mien: dank voor deze college tour 😉 Dat het uit het Duits komt, wist ik niet. Het verbaast me ook niet.
Bij een goede college-tour hoort natuurlijk ook muziek.
https://www.youtube.com/watch?v=Mzuh-SzsJCo&list=RDMzuh-SzsJCo#t=4
Anoniem = Mien = Anomien
@Mien: ja, waar zouden we op welke toer ook zijn zonder muziek.
‘k Kom nen enkel keertje in en ken klein beetje ós Limburg. Woorden kan ik dan nog plaatsen, maar teksten van liederen? Voor mij(n) niet te volgen, helaas. Terwijl ik me nooit alleen door de melodie laat meeslepen. (Uhm, in sommige gevallen wel)
College-tour part three:
http://www.demijnen.nl/actueel.....mpel-sjeng
Aan de rechterzijde van bovenstaande link (webpagina) zie je verwijzingen naar meer tekstverklaringen.
Informatie over Carboon zelf is ook boeiend wellicht:
http://www.demijnen.nl/actueel.....schiedenis
@Mien: ja, al het goede komt in drievoud …
Met volle bewondering de tekst gelezen. En dan zie ik weer zo veel schoonheid, die ik niet eens snap, maar wat zal ’t bommen. Ook lig ik flauw van dit: “Vertaling voor de ‘Hollanders’: Mijnen en Mijntjes …”
Een Limburgse site denk ik. Die lijden dan vast aan beroepsdeformatie. Ha, ha!
@Mien: vrije tijd of werktijd, welk of werkwoord? Wat zal het zijn? Mein, dein, sein. Mooiste blijft wij.