Het was domme pech. Hun dochter was van feestbeest veranderd in Sneeuwwitje met dit verschil dat zij nooit zou worden wakker gekust.
Haar vader nam de condoléances met ingehouden woede in ontvangst. Zijn blik gleed over de rij jongeren. Hij vroeg zich af wie Nicole de vervuilde XTC-pil had gegeven. Pas nu wist hij dat het bestanddeel MDMA dorstgevoel aanwakkert. Nicole had extreem veel water gedronken waardoor ze een watervergiftiging opliep.
Hij keek naar zijn vrouw. Het leek wel alsof ze was gekrompen.
Nu hadden ze nog één dochter, Nathalie. Die staarde stoïcijns voor zich uit.
Glimlachend namen ze gedrieën de deelnemingen in ontvangst.
In de aula weerklonk ‘Happy’ van Pharrell Williams. Het slotakkoord.
Maar hoe moesten zij nu verder?


Mooi zoals je dit probleem aankaart. Bij de volgende zin plaats ik een vraagteken. Hij vroeg zich af wie Nicole haar vervuilde XTC-pil had gegeven. Vooral door het woordje haar, moet dat niet de zijn?
Hi @Henk Het had ook ‘de’ kunnen zijn. Mijns inziens is er niets mis met ‘haar’. Nicole had die XTC-pil van een vriendin kunnen krijgen.
Origineel hoe je het woord ‘dorst’ hebt gebruikt.
Ik ben het met Henk eens. EEN of DE lijkt mij beter.
Wil je de lezer er op attent maken dat Nathalie misschien meer weet?
@Geertje, sluit mij bij de reacties aan. Een of de leest prettiger. Het is van een absolute tragiek. Daarom hart ik je.
Hi @Bloem en @Mili Heb het net in ‘de’ veranderd. Tja, Nathalie zou zomaar meer kunnen weten …
Triest, maar reëel. Vooral de openingsalinea is keigoed verwoord.
Goed contrast, feestbeest en Sneeuwwitje, daardoor des te meer confronterend. Hartje hoor.
Gruwelijk verhaal Geertje!