‘Ik moet en zal,’ is sinds een paar dagen mijn mantra. Mijn geest is zo lang als ik mij kan heugen, zeer ontvankelijk geweest voor psychische ongesteldheden. Vermijdingsgedrag is het recept, maar één stap buiten de deur of iets lezen en het is raak. Slapen lukt niet meer. ‘Ik moet en zal,’ zou toch tot een oplossing moeten leiden naast het drinken van geestrijk vocht? Met een kussen tegen mijn buik aangedrukt, buig ik mij dag en nacht naar voren en spreek het mantra uit. Tijd om te eten is er niet.
Uiteindelijk moet er iets gebeuren om mij van een geestelijke en lichamelijke ondergang te redden. Mijn nieuwe mantra wordt tenslotte: ‘Ik moet en zal niet schrijven over obsessie.’

Ik wens je veel succes Carla, in deze zware tijd….
Luc, mijn dank voor je bezorgdheid.
Carla, goed stukje!
zo lang als ik mij kan heugen – zolang als ik mij kan heugen
het mantra – de mantra
tenslotte – ten slotte
Han, dank je voor deze leerzame tips!
Carla. Geen dank. Overigens bestaat tenslotte wel aan elkaar geschreven, maar dan in de betekenis van ‘per slot van rekening’. En in jouw stukje betekent het ’tot slot’, naar ik aanneem.
Han, ik had dat verschil eerst inderdaad even opgezocht, maar dan is achteraf de betekenis van ’tot slot’ logischer in mijn stukje. Al doende leert men. 🙂