In een ‘Bijbel voor schrijvers’ lees ik dat modern Nederlands proza uit korte zinnen bestaat, bij voorkeur in de tegenwoordige tijd geformuleerd. Laat ik eens de tijdgeest volgen. Zelf ben ik best wel trots op het resultaat, ook al omdat meerdere generaties binnen een familie van hetzelfde verhaal kunnen genieten.
Het is zondag. Barend en Vanessa gaan naar het park. De vogeltjes fluiten. De zon schijnt. Ze gaan in het gras liggen. Barend staart naar de wolken. Vanessa leest een boek. Modern Nederlands proza. Dan blijft het tenminste leuk. Barend en Vanessa praten weinig. Ze zijn verliefd. Op zichzelf. Morgen weer naar kantoor. Verstand op nul, blik op oneindig. Vijf dagen lang. Op zondag weer naar het park. Heerlijk vooruitzicht.

Lijkt op de vroegere telegramstijl. Leuk stukje. Origineel ook. Graag gelezen. Deze bijbel zegt ook veel. Hier ook met een hoofdletter? Dat vraag ik me af.
Ze gaan in het gras liggen , da’s toch toekomstige tijd ?? Leuke manier om een kort gedicht te posten !
@Levja. Het is (min of meer) de boektitel, vandaar de B als hoofdletter. Tegenwoordig heb je allemaal van die titels: Bijbel voor schrijvers, Fotografiebijbel, Breibeibel, Fitnessbijbel, enz. enz.
@Lijmstok. ‘Ze gaan’ is o.t.t. ‘Zij zullen gaan’is o.t.t.t. Wel kun je de o.t.t. futuraal gebruiken als je er een tijdsaanduiding bij plaatst, b.v.: ‘Zij gaan over een uur in het gras liggen.’ ‘Ik ga volgende week verhuizen,’ etc. In mijn stuk is ‘gaan’ (ook) gecombineerd met een infinitief. Dat kun je hier, binnen de context van het verhaal lezen als een praesens: ‘Kijk, beste lezer, ze gaan nu liggen.’
Het zou inderdaad heel goed als een gedicht gelezen kunnen worden, zeker als je de lay-out wat aanpast. Maar mijn opzet was een ironische pastiche van de jip-en-janneketaal die al enkele jaren zo’n furore maakt in de Nederlandse schrijverij en door moderne schrijfgoeroes vaak warm wordt aanbevolen.
Je hebt het ook perfect tussen aanhalingstekens geplaatst, Cesar. Vind je het erg als ik al die zogenaamde bijbels ietwat zonderling vind?
@Levja. Ik vind het volstrekt niet erg als je dat ietwat zonderling vindt.
Hier heb je er nog een aantal, om je wenkbrauwen bij op te trekken: De bijbel van de Thaise keuken, De bijbel van de Franse keuken, De grannysquaresbijbel, De tuinplantenbijbel, De zwangerschapsbijbel, De escortbijbel, De bijbel voor bootonderhoud, De bijbel voor bootelektriciteit, De sap & smoothiebijbel, De soepbijbel, De pastabijbel, De saladebijbel, De BBQ-bijbel, De barkeepersbijbel, De ijzerbijbel, De kruidenbijbel, De smaakbijbel en zo nog echt honderden soorten bijbels.