Finland registreerde in maart 2016 al uitzonderlijk hoge niveaus van radioactief cesium-137. De stralingswolk boven hun land mat toen duizend keer meer radioactiviteit dan gewoonlijk. Jullie zoeken spijkertjes op laag water zei Rusland wanneer de Finnen hen om uitleg vroegen. En nu ook weer zijn de Russen zeer karig met informatie als zij de bewoners van Njonoksa vragen om te evacueren. Je zou voor minder neosurvivalist worden, toch?
Liselotte Slovers is zopas verhuisd. Ze heeft haar woning verkocht en met de opbrengst ervan heeft ze een survivalkit, een bijl en een klimaatbunker op de Hoge Veluwe gekocht. Daar hebben enkelingen een nieuw prepperpark opgericht met afgedankte koelwagens van Climate Cars. Alleen wat jammer dat de oude koelkasten geen cesium tegenhouden.


@Nele. Goed stukje, leuk bedacht.
wanneer de Finnen hen om uitleg vroegen – toen de Finnen hen om uitleg vroegen. Of: als de Finnen hen om uitleg vragen.
om zich te evacueren – om te evacueren. Evacueren is geen wederkerend werkwoord.
@Han: bedankt voor je alerte talige blik. Ik heb al veel van je opgestoken en probeer het een beetje bij te houden. ?
‘Wanneer’ laat ik staan, omdat ik vermoed dat er toen ook wel meerdere keren om uitleg is gevraagd, en omdat ik al een keer ’toen’ en een keer ‘als’ heb staan in dit korte stukje.
Om zich te evacueren, heb ik verbeterd. (Ik zit momenteel met een halve Française in mijn hoofd, stond er niet bij stil dat het verkeerd was.)
@Nele. Zoals ik al tegen Louisa zei (en al zo vaak hier), als je het irritant vindt, gewoon zeggen.
Wanneer duidt inderdaad op herhaling; dat is hier niet (duidelijk) het geval. Toen of als een keer extra lijkt mij geen bezwaar in deze tekst. Het is aan jou.
@Han: ik heb geen problemen met assertiviteit, denk ik. Ik apprecieer jouw taalkundige opmerkingen zeer. No worries.
@Nele. Fijn om te horen.