Heel eerlijk gezegd besefte Bertje Bij was hij niet snugger geweest.
Terwijl zijn tante Mien of was het nou tante Bep hem nog wel had toegefluisterd.
Ze zei “jij bent heel BIJ zonder, jij gaat ver komen in de zwerm.”
Maar waarom had ze nou niets ingefluisterd over die toets?
“Wat was het ook al weer “piekerde hij bij het plaatje van de bloem.
“Een stuiver of meelkoord, hoe heette het allemaal ook weer?”
Stiekem loerde hij om zich heen naar de andere pennende darren.
“Wedden dat Fred wel zou slagen voor zijn uitvlieg-diploma.”
Bertje zuchtte en wreef over zijn bolletje.
Stuifmeel! Dat is het woord wat hij zocht en snel pende hij het neer.
Zo kwam het diploma dichterbij.


Doet me denken aan Bee-movie 🙂
HAhaha, wat leuk bedacht. Misschien waag ik ook een poging, weer eens een keertje… 😉
Leuk
Een heel leuk verhaal, Miranda.
Hartje voor de inhoud.
Op taalkundig gebied heb ik nog wel wat tips voor je, als je dat zou willen.
Ja, leuk.
Originele invulling van het woord stuiver, Miranda.
Zuster Vriend,
Een grappige invalshoek! Het ontbrekende leesteken is maar een Bij zaak…..
Leuk bedacht Miranda!
bedankt Katie,VmetdeVork,nyceway,Lousjekoesje,Levja,Vlindertje en Ingrid
Nel goudriaan ik stuur je een pb in facebook,want tips zijn altijd welkom.
Een dar is een kort leven beschoren, gedood na de eerste en laatste daad.
Maar dat hoort er BIJ:)
Grappig stukje!
Grappig stukje!
Is dit als gedicht bedoeld of als proza? Indien proza. Waarom lopen de regels dan niet gewoon door?
haha Jessy idd,dankjewel Marlies!
Ik weet niet precies onderscheid proza/gedicht maar was eerder kort verhaal dan bedoeld als een van die 2 C.P.Vincentius
geen gewone bij dus